Baby Lock Maria (Previous Model) (BL23A) Instruction and Reference Guide User Manual

Page 64

Advertising
background image

63

Avec une longueur de point de “4”, piquez d’abord
des lignes espacées de 3/8” sur la partie à garnir.

Nouez les fils d’un côté et, de l’autre, tirez sur les
fils d’aiguille pour faire des fronces régulières.

Nouez les fils. Piquez les smocks entre les lignes,
puis enlevez les fils à froncer.

Remarque: Diminuez la tension du fil de dessus
pour piquer les lignes de fronçage.

Envers du tissu

Con el largo a “ 4 ”, cosa lineas rectas con una
distancia de 3/8´´entre ellas.

Ate los dos hilos.

Hale los hilos de la bobina.

Cosa puntadas del patrón.

Saque las puntadas fruncidas.

Nota : Afloje la tensión del hilo superior para hacer
las puntadas fruncidas más fácil.

Reverso

Cousez une rangée de points et adjustez la ten-
sion du fil pour que le fil supérieur doit être
légèrement visible à l’envers du tissu.

Vérifiez le point sur le tissu pour de meilleurs
résultats.

Coser unos grupos de puntadas decorativas, y ajustar
la tensión del hilo de forma que el hilo superior asome
en el reverso del tejido.

Realizar el ajuste tantas veces como sea necesario hasta
conseguir el mejor acabado.

1

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

Points Satins Décoratifs

• Diseños Decorativos en Raso

• Smocks

• Punto de Avispeo

Cadran de sélection du point:

I, J, K, L

Pied presseur:

Pied zigzag

Tension du fil:

1–4

Longueur du point:

(0.25 –1)

Largeur du point:

5

Selector del patrón:

I, J, K, L

Prensatelas: Prensatelas para zigzag
Tensión del hilo:

1–4

Longitud de puntada:

(0.25–1)

Anchura de puntada:

5

Cadran de sélection du point:

D

Pied presseur:

Pied zigzag

Tension du fil:

1–4

Longueur du point:

S.S.

Largeur du point:

5

Selector del patrón:

D

Prensatelas:

Pied zigzag

Tensión del hilo:

1–4

Longitud de puntada:

S.S.

Anchura de puntada:

5

Advertising
This manual is related to the following products: