Seccion v puntadas decorativas – Baby Lock Maria (Previous Model) (BL23A) Instruction and Reference Guide User Manual

Page 62

Advertising
background image

61

SECTION V POINTS DÉCORATIFS

Placez la bordure pliée le long de la tige du pied.

L’aiguille devrait tomber sur le coin du tissu à droite
formant un ourlet.

• Motifs à Points Extensibles

Cadran de sélection du point: A–L
Pied presseur:

Pied zigzag

Tension du fil:

1–4

Longueur du point:

S.S.

Largeur du point:

5

Quand les points en marche arrière ne sont pas
équilibrés selon le tissu utilisé, corrigez en
tournant le cadran de la longueur du point de
façon suivante:

Quand les motifs sont trop serrés, corrigez-les
en tournant le cadran vers “ + ”.

Quand les motifs sont trop lâches, corrigez-les
en tournant le cadran vers “ –”.
( Voir Page 35)

SECCION V PUNTADAS DECORATIVAS

Situar el borde doblado a lo largo de la hendidura del
prensatelas.

La aguja se introducirá en él, formando una lorza, al
desdoblarlo.

• Puntadas Elásticas

Selector del patrón:

A–L

Prensatelas:

Prensatelas para zigzag

Tensión del hilo:

1–4

Longitud de puntada:

S.S.

Anchura de puntada:

5

Cuando, como consecuencia del tipo de tejido, la
relación de arrastre adelanteatrás se descompense, girar
el selector de longitud de puntada de la siguiente forma:

Cuando los dibujos se comprimen, corregir girando el
selector hacia la derecha (mayor longitud de puntada),
mientras que cuando se extienden, girarlo hacia la
izquierda (menor longitud de puntada).
(Referirse a la página 35)

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

5

4

3

2

1

• Bouillonés

• Lorza

Cadran de sélection du point:

G

Pied presseur:

Pied zigzag

Tension du fil:

5–8

Longueur du point:

2–3

Largeur du point:

5

Selector del patrón:

G

Prensatelas:

Prensatelas para zigzag

Tensión del hilo:

5–8

Longitud de puntada:

2–3

Anchura de puntada:

5

Advertising
This manual is related to the following products: