Ändern der einstellungen modifier le réglage – HPI Racing Bullet Flux User Manual

Page 39

Advertising
background image

39

Um die Änderungen zu speichern, müssen Sie

den Regler ausschalten. Wenn Sie ihn wieder

anschalten, sind die neuen Einstellungen

gespeichert. Um weitere Änderungen durchzuführen,

müssen Sie wieder in den Einstellmodus.

Drücken Sie den

Einstellknopf um den

Wert des Modus zu

ändern. Die Anzahl der

einstellbaren Werte

(rotes Blinken der LED)

kann bei verschiedenen

Modi unterschiedlich sein.

Lassen Sie den

Einstellknopf los, wenn

Sie den gewünschten

Modus erreichet haben.

Sie können nun den

Wert des ausgewählten

Modus einstellen.

Einstellen Réglage

De

AN

MARCHE

Sender

Émetteur

1

2

Vor dem Einstellen Avant le réglage

Regler

Contrôleur

ROT

ROT

ROTE LED BLINKT FÜR

4 BLINKT

GRÜN

AN

Halten Sie beim

Einschalten des Reglers

den Setup-Knopf

gedrückt. Halten Sie ihn

weiter gedrückt, wenn

die LEDs blinken.

x1

x2

x3

x3

HALTEN

Halten Sie den

Einstellknopf weiter

gedrückt bis die grüne

LED blinkt. Jedes

Blinken zeigt den

einstellbaren Modus an.

HALTEN

GRÜNE LED BEGINNT

ZU BLINKEN

AN

AUS

ON

OFF

x3

x1

x2

x3

ENFONCÉ

ENFONCÉ

MARCHE

Programmierbare Modi Réglage du Mode de Programmation

Tabelle der programmierbaren Modi Tableau de Modes Programmables

Wert des Modus (rote LED) Valeur de Mode (LED rouge)

G

R

Ü

N

E

L

E

D

V

E

R

T

E

Programmierbare Modi

Réglages Mode Programmable
Fahrmodus

Mode Allumage

Roll-Bremse des Motors

Freinage de Ralentissement

Auto-LiPo Abschaltung

Coupure Auto-Lipo

Start-Modus (Punch)

Mode Démarrage (énergie)

Max. Bremskraft

Force maximale de freinage

Max. Rückwärts

Force maximale marche arrière

Initial-Bremse

Force de freinage initiale

Neutralbereich

Plage Point mort

Motor-Timing

Distribution Moteur

Überhitzungsschutz

Protection contre la Surchauffe

*Die Werkseinstellungen sind schwarz markiert. *Les réglages par défaut sont indiqués dans les cases en noir

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Vorwärts/Bremse

Avt avec frein

Rock Crawler

Vorw./Rückw./Bremse

Avt/Arr/Frein

0%

5%

20%

40%

60%

80%

100%

10%

2.6V /Zelle

2.6V /cellule

2.8V /Zelle

2.8V /cellule

3.2V /Zelle

3.2V /cellule

3.4V /Zelle

3.4V /cellule

L1

(sanft doux)

L2

L3

L4

L5

L6

L8

L9

(aggressiv agressif)

L7

25%

50%

75%

100%

25%

50%

75%

100%

20%

40%

0%

= Roll-Bremse

Force de ralentissement

6%

(schmal étroit)

12%

(breit large)

9%

(normal)

0.00

3.75

7.50

11.25

15.00

18.75

22.50

26.25

Aktiviert

Actif

Deaktiviert

Inactif

AUS

ARRÊT

Ändern der Einstellungen Modifier le réglage

Beginnen Sie mit eingeschaltetem Sender und ausgeschaltetem Regler.

Commencez avec l’émetteur sur ON, et le contrôleur électronique de vitesse sur OFF et non raccordé à la batterie.

Fr

Tout en commutant le

contrôleur électronique de

vitesse, maintenez enfoncé

le bouton de réglage.

Continuez de le maintenir

enfoncé tant que la LED

clignote.

LA LED ROUGE CLIGNOTE

PENDANT 4 SECONDES

Continuez d'appuyer sur le

bouton setup jusqu'à ce

que la LED verte clignote.

Chaque clignotement

indique le mode du

programme.

LA LED VERTE COMMENCE

À CLIGNOTER

Lâcher le bouton setup

lorsque vous atteignez le

mode désiré. Vous êtes

maintenant dans le mode

réglage.

VERTE ROUGE

Appuyer sur le bouton

setup pour changer le

réglage. Chaque réglage a

un nombre de clignotement

différent (LED rouge).

ROUGE

Afin de sauver les réglages, vous devez éteindre le

régulateur. Lors de la prochaine mise en marche, les

réglages seront sauvés automatiquement. Pour

effectuer de nouveaux réglages, vous devez à nouveau

passer par le mode réglages.

Wenn Sie einen LiPo-Akku verwenden, müssen Sie eine Unterspannungs-Schutzabschaltung einstellen. Diese schaltet den Regler aus, wenn die Akkuspannung unter einen eingestellten Wert (3V pro Zelle)

fällt um den Akku vor Tiefentladung und Beschädigungen zu schützen. Die Auto-LiPo Option erkennt automatisch ob Sie einen 2- oder 3-zelligen LiPo-Akku verwenden und schalten dementsprechend den

Regler ab. Wenn Sie den Lüfter nicht montiert haben, sollten Sie keinen LiPo-Pack mit 3 (11.1V) oder mehr Zellen verwenden.

Si vous utilisez une batterie LiPo, il est indispensable d'utiliser la coupure en cas de voltage trop bas. Ceci coupe la puissance du régulateur lorsque le voltage est inférieur au voltage pré-réglé

(3V par élément). Ainsi vous protégez votre batterie d'une décharge trop importante qui risque de l'endommager. Le réglage Auto Lipo détecte si vous utilisez un accu 2 ou 3 éléments. La puissance sera

coupée au voltage enregistré. Il n'est pas recommandé d'utiliser un accu 3 éléments (3S/11.1V) ou plus sans installer le ventilateur.

Der Flux Regler hat eine Reihe von programmierbaren Modi, mit denen verschiedene Funktionen eingestellt werden

können. Die Auswahl des einstellbaren Modi wird über die grüne LED und Pieptöne angezeigt (1 x Blinken = Fahrmodus, 2 x Blinken = Stärke der Rollbremse, 3 x Blinken = Auto-LiPo Einstellung, usw.). Der

jeweils eingestellte Wert wird über die rote LED und Pieptöne angezeigt. In der untenstehenden Tabelle finden Sie die einstellbaren Modi und die möglichen Werte. Die Zahl 5 wird durch ein langes

Blinken/Piepen dargestellt und kann somit einfach identifiziert werden. Die Zahl 6 wird dann also durch ein langes Blinken/Piepen und einem kurzen Blinken/Piepen angezeigt.

Wenn Sie in den Einstellmodus gehen, müssen Sie den Knopf so lange gedrückt halten, bis Sie bei dem gewünschten Modus sind (grünes Blinken/Piepen). Sobald Sie diesen Modus erreicht haben, lassen

Sie den Knopf los und Sie können nun den Wert (rotes Blinken/Piepen) ändern. Sie müssen den Regler ausschalten um die Einstellung zu speichern und den Vorgang dann erneut ausführen um einen

andern Modus oder Wert zu ändern. Falls Sie bei den Einstellungen den Überblick verloren haben, können Sie Ihren Flux Regler wieder auf die Grundeinstellungen setzen. Schalten Sie dazu den Flux Regler

ein, lassen Sie den Sender in der Neutralposition, drücken und halten Sie dann den Einstellknopf für 3 Sekunden. Die rote und grüne LED blinken dann 3 Mal zusammen um den Vorgang zu bestätigen.

Le régulateur Flux possède un nombre de programme qui peut être modifié en fonction. Chaque clignotement de la LED verte représente le mode de programme (1 clignotement = Mode Running, 2

clignotements = Force du frein au neutre et 3 clignotements = Réglage Auto-LiPo). Chaque clignotement de la LED rouge indique le mode Valeur. Voici ci-dessous une tabelle d'indication des différents

réglages. Le numéro 5 est représenté par un long clignotement afin de l'identifier facilement. Le numéro 6 possède un long clignotement suivi d'un court, etc etc

Pour entrer dans le mode setup, vous devez appuyer sur le bouton jusqu'à ce que vous arrivez au mode désiré (Clignotement vert). Lâchez le bouton dès que vous avez atteint le mode (Clignotement rouge).

Pour enregister le réglage, éteigner le régulateur. Vous devez toujours effectuer cette procédure pour modifier le mode. Vous pouvez revenir au réglage d'usine gardant le manche des gaz au neutre et en

appuyant 3 secondes sur le bouton setup. La LED rouge et verte va clignoter 3 fois pour confirmer la réinitialisation.

Kein Schutz

Sans Protection

3.0V /Zelle

3.0V /cellule

Advertising
This manual is related to the following products: