Safety seguridad la sécurité, Warning – BabyTrend DX60553 - NAVIGATOR JOGGER - RIVIERA User Manual

Page 11

Advertising
background image

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

with a MP3 jack inside. The speakers

have a wire with a male jack for use with

MP3 players so you and your child can

listen to music while you stroll. Connect

male end of speaker wire into your MP3

player. (Fig. 16)

• La bandeja del padre viene con los

altavoces con un enchufe MP3 adentro.

Los altavoces tienen un alambre con un

enchufe masculino para el uso con los

jugadores MP3 así que usted y su niño

pueden escuchar la música mientras que

usted da un paseo. Conecte el extremo

masculino del alambre del altavoz en su

jugador MP3. (Fig. 16)

• Le plateau de parent vient avec le

haut-parleur avec le cric MP3 à l’intérieur.

L’haut parleur a un fil avec une prise

mâle pour une utilisation avec appareil

MP3 afin que vous et votre enfant pouvez

écouter de la musique tout en vous

promenant. Connectez la prise mâle

dans votre appareil MP3. (Fig. 16)

Before placing your children in

the stroller, please follow the

instructions below.

Antes de colocar a su hijo en el

carrito, siga las instrucciones que

figuran más abajo.

Avant de placer vos enfants dans la

poussette, suivez les instructions

ci-dessous.

WARNING:

Always

check with your pediatrician

for a recommended starting

age / weight for your baby

in an all terrain stroller.

WARNING:

Always set

brakes when the stroller is not

being pushed so that the stroller

will not roll away. NEVER

leave stroller unattended on

a hill or incline as the stroller

may slide down the hill.

AMARRAR BIEN LOS GANCHOS

CORTO ALREDEDOR DE LA SILLITA

INFANTIL PARA EL AUTOMÓVIL.

• Avec le siège d’auto installé,

ATTACHEZ

LES AGRAFE COURTE PAR-DESSUS

LE SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ

à

travers les fentes pour la ceinture de

sécurité sur le siège d’auto pour bébé

(Fig. 14)

IL EST TRÈS IMPORTANT QUE

LES SANGLES DU SIÈGE D’AUTO

POUR BÉBÉ SOIENT TOUJOURS

SOLIDEMENT FIXÉES AUTOUR

DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ.

• To remove the Infant Car Seat, squeeze

the release handle located at the

foot-end of the seat and carefully

lift upward on the seat. (Fig. 15)

• Para retirar la Sillita para el Automóvil,

apriete la manija de liberación ubicada en

el extremo inferior del asiento y levante

cuidadosamente la silla. (Fig. 15)

• Pour supprimer les sièges d’auto pour

nourrisson, presser la poignée située

au pied de fin du siège et soulevez

la hausse sur le siège. (Fig. 15)

MP3 SPEAKER

(if equipped)

BOCINAS PARA MP3

(si esta equipado)

HAUT-PARLEUR MP3 (si équipé)

MP3 speakers plug-in in parent tray, compatible

with most MP3 players; and compatible with

most Apple® iPod® models and Apple iPhone.
Las bocinas de MP3 se enchufan en la bandeja

para padres, tambiem es comparable con varios

MP3 de musica; y comparables con productos

de Apple® iPod® y los telefonos iPhone.
Haut Parleurs MP3 incorporés dans le

plateau parent, compatible avec la plupart

des lecteurs MP3, des Apple® iPod® et

iPhone de modèles Apple.

• The parent tray comes with speakers

19

20

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

Fig. 15

Fig. 16

15)

16)

Advertising