Safety seguridad la sécurité, Warning, Advertencia – BabyTrend DX60553 - NAVIGATOR JOGGER - RIVIERA User Manual

Page 12: Avertissement

Advertising
background image

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

cluster. (Fig. 17) Check that the

stroller will not move and that both

brakes are properly applied. To release,

gently lift up on the brake lever.

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera

presión hacia abajo a la palanca del

freno situada en cada rueda trasera.

El carrito podría requerir un leve

movimiento hacia delante o hacia atrás

para alinear los dientes del freno con

el piñón del freno de cada rueda. (Fig.

17) Verifique que el carrito no se mueva

y que ambos frenos estén aplicados

correctamente. Para soltarlos, levante

suavemente la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquer une

pression légère vers le bas sur le levier

de verrouillage situé sur chaque roue

arrière. Engager les freins peut exiger

un léger mouvement vers l’avant ou vers

l’arrière dans le but d’aligner les dents

sur le frein avec les roues. (Fig. 17)

Vérifiez que la poussette ne se déplace

pas et que les freins sont correctement

appliqués. Pour libérer les freins,

soulevez doucement le levier de frein.

WARNING:

Always

lock the front swivel wheels

in STRAIGHT position before

placing or removing your

children from the jogger.

ADVERTENCIA:

Siempre trabe las ruedas

delanteras giratorias en

la posición RECTA antes

de colocar o retirar a

su hijo del carrito.

AVERTISSEMENT :

Toujours verrouiller la

roues avant pivotante en

position DROITE avant de

placer ou de retirer vos

enfants de la Poussette.

ADVERTENCIA:

Siempre verifique con su

pediatra la edad o el peso

recomendados para empezar

a llevar a su bebé en un

carrito todo terreno.

ADVERTENCIA:

Siempre aplique los frenos

cuando el carrito no esté

siendo empujado, para

impedir que ruede fuera de su

alcance. Nunca deje el carrito

desatendido en una colina

o pendiente, ya que podría

deslizarse pendiente abajo.

AVERTISSEMENT :

Toujours vérifier auprès de

votre pédiatre pour savoir à

partir de quel âge et poids

il recommande de pouvoir

placer votre bébé dans une

Poussette tout terrain.

AVERTISSEMENT :

Toujours verrouiller les

freins quand la Poussette

n’est pas en mouvement afin

que la poussette ne roule

pas toute seule. Ne jamais

laisser la Poussette sans

surveillance sur une colline ou

inclinaison car la Poussette

pourrait dévaler la colline.

BRAKES

FRENOS

LES FREINS

• To engage brakes, apply light downward

pressure to the brake lever located

on each rear wheel. The stroller may

require slight forward or rearward

movement in order to line up the teeth

on the brake with each wheel brake

21

22

17)

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ

Fig. 17

Advertising