Xylem IM183 R09 3AB2 & 5AB2 Aquavar ABII Variable Speed Pump Controller User Manual

Page 35

Advertising
background image

35

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU

MORTELLES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS

IMPORTANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE

MANUEL ET SUR LE MATÉRIEL.
LE PRÉSENT MANUEL A POUR BUT DE FACILITER

L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DU CONTRÔLEUR

ET DOIT ÊTRE CONSERVÉ PRÈS DE CELUI-CI.

Le symbole ci-contre est un SYMBOLE

DE SÉCURITÉ employé pour signaler

les mots-indicateurs dont on trouvera la

description ci-dessous. Sa présence sert à

attirer l’attention afin d’éviter les blessures

et les dommages matériels.
Prévient des risques qui VONT causer des

blessures graves, la mort ou des dommages

matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT causer

des blessures graves, la mort ou des dom-

mages matériels importants.
Prévient des risques qui PEUVENT causer

des blessures ou des dommages matériels.

AVIS : SERT À ÉNONCER LES DIRECTIVES

SPÉCIALES DE GRANDE IMPORTANCE

QUE L’ON DOIT SUIVRE.

LIRE SOIGNEUSEMENT CHAQUE DIRECTIVE ET

AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER TOUT

TRAVAIL SUR LE CONTRÔLEUR.
N’ENLEVER AUCUN AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ.

Le contrôleur n'est pas conçu pour être

utilisé près des piscines, de l'eau libre et des

liquides dangereux ni en présence de gaz inflammables.

Prévenir les déclenchements intempestifs :

ne pas monter de disjoncteur de fuite à la

terre sur l'entrée de courant.

Verrouiller la source de courant en position

hors circuit avant de procéder à l’installation

ou à l’entretien de tout dispositif électrique.

DANGER D’ÉLECTROCUTION —

RELIER À LA BORNE DE TERRE DE

L’ENTRÉE DE SERVICE LE BOÎTIER DU CAPTEUR

DE PRESSION, LA BORNE DE TERRE (GND) DU

CONTRÔLEUR ET LES ÉLÉMENTS DE TUYAUTERIE

EN MÉTAL APPARENTS.

L’installation électrique doit être entière-

ment effectuée par un technicien qualifié. Il

faut toujours suivre les prescriptions du code provincial ou

national de l’électricité pertinent et les règlements locaux.

Adresser toute question relative au code à un inspecteur en

électricité. Le non-respect du code et des politiques de santé

et de sécurité au travail peut entraîner des blessures et des

dommages matériels. L’inobservation des directives d’instal-

lation fournies par le fabricant peut se traduire par un choc

électrique, un incendie, des blessures ou la mort, ainsi que

par des dommages matériels, des performances non satisfai-

santes et l’annulation de la garantie du fabricant.

AVIS : le capteur peut subir une dépression durant la

vidange de certains systèmes. Le nouveau contrôleur

protège le capteur contre une dépression maximale de

57,56 kPa (colonne de 17 po de mercure). Le protecteur

de capteur Gauge Guard est offert en option (no de pièce

6K210) contre ce phénomène.

Méthode d'installation rapide

1. Fixer le contrôleur en position verticale.
2. Connecter le contrôleur au secteur.
3. Relier le moteur au contrôleur.
4. Poser le capteur de pression.
5. Câbler et mettre le capteur de pression à la terre.
6. Configurer la carte interface-utilisateur (réglages par

défaut) :
a) Régler la surcharge du moteur selon le courant avec

facteur de surcharge (SFA).

b) Choisir la fréquence minimale (30 Hz).
c) Régler à continus (Cont.) les redémarrages en marche

à sec.

d) Activer (ON) la coupure basse pression.
e) Régler la chute de pression à 5 lbf/po² (5 psi).

7. Régler la pression de l'air du réservoir.
8. Démarrer la pompe et purger l'air du système.
9. Fixer le point de consigne de la pression.
10. Vérifier le sens de rotation et le rendement.

Caractéristiques nominales

Voir l'étiquette de numéro de série au bas du contrôleur.

Matériel requis

• Contrôleur de pompe, capteur de pression et câble de

capteur

• Pompe et moteur

• Soupape de décharge menant à un drain à des fins de

sécurité

• Manomètre — pour le réglage de la pression du système
• Té pour réservoir ou raccords (2) de ¼ po à filet intérieur

NPT pour capteur de pression et manomètre

• Tuyauterie, raccords et accessoires requis pour le système
• Disjoncteur bipolaire de calibre approprié pour 230 V

(v. Table 2 — Caractéristiques nominales...)

• Fil de cuivre classé 75 °C min. — double gaine facultative

recommandée (v. Table 4 — Calibres de fil)

• Réservoir à pression (à membrane) — v. les informations

sur le réservoir

2. INSTALLATION TYPE

Avant d'installer le contrôleur, le réservoir à pression et le

capteur de pression, en déterminer l'emplacement.

Contrôleur

Le contrôleur est muni d’un boîtier NEMA 3R (protection

contre la pluie) pour pouvoir être placé à l’extérieur, mais

il devra alors être monté à la verticale, en un lieu abrité

du soleil et où la température se maintiendra entre – 10 et

+ 50 °C (14 et + 122 °F).

Dépose du couvercle de contrôleur

Afin de prévenir la chute accidentelle

du contrôleur et son endommagement, le poser à plat

ou l’accrocher au mur avant d’ôter la vis de fixation du

couvercle. Une fois la vis déposée, soulever le couvercle,

puis le tirer vers soi. Une languette située sous l’appareil

permet de le cadenasser.

DANGER

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

2. INSTALLATION TYPE

ATTENTION

Advertising