B] [a] notas sobre el paquete de pilas recargable – Sony DCR-VX1000E User Manual

Page 84

Advertising
background image

84

LOCK

STANDBY

PHOTO STANDBY

START/

STOP

When the remaining battery indicator reaches the
lowest point, the i indicator appears and starts
flashing in the viewfinder. [b]
When the i indicator in the viewfinder changes
from slow flashing to rapid flashing while you
are recording, set the POWER switch to OFF on
the camcorder and replace the battery pack.
Leave the tape in the camcorder to obtain smooth
transition between scenes after the battery pack is
replaced.

Cuando el indicador de pila restante alcanza el
punto más bajo, el indicador i aparece y
comienza a parpadear en el visor electrónico. [b]
Si el indicador i del visor electrónico cambia de
parpadeo lento a rápido durante la grabación,
ajuste el interruptor POWER de la videocámara
en la posición OFF y sustituya el paquete de
pilas. Deje la cinta en la videocámara para
obtener una transición uniforme entre escenas
después de haber sustituido el paquete de pilas.

[b]

[a]

Notas sobre el paquete de pilas
recargable

Precaución
No lo deje nunca expuesto a temperaturas
superiores a 60 ˚C (140 ˚F), como en un coche
aparcado al sol o bajo luz solar directa.

La pila se calienta

Durante la carga o la grabación, el paquete de
pilas se calienta debido a la energía que se genera
y al cambio químico que se produce en el interior
del paquete. Esto no supone un funcionamiento
defectuoso.

Notes on the Rechargeable
Battery Pack

Caution
Never leave the battery pack under temperatures
above 60 ˚C (140 ˚F), such as in a car parked in
the sun or under direct sunlight.

The Battery Heats Up

During charging or recording, the battery pack
heats up. This is caused by energy that has been
generated and a chemical change that has
occurred inside the battery pack. This is not
cause for concern.

Tips for Using the Battery
Pack

Consejos para el uso del
paquete de pilas

Advertising