Maintenance, Pfl ege und instandhaltung, Entretien – Panasonic RPWF850 User Manual

Page 9: Specifi cations, Guide de dépannage, Technische daten, Fiche technique

Advertising
background image

RQT9159

16

RQT9159

17

Maintenance

If the surfaces are dirty

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
● Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this

unit.

Before using chemically treated cloth, read the
instructions that came with the cloth carefully.

Pfl ege und Instandhaltung

Bei einer Verschmutzung der Außenfl ächen

Die Außenfl ächen mit einem weichen, trockenen
Tuch abreiben.
● Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin

zum Reinigen dieses Gerätes verwenden.

Vor Verwendung eines chemisch behandelten
Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende
Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.

Entretien

Si les surfaces sont sales

Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon
doux et sec.
● Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de

benzine pour nettoyer l’appareil.

● Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lire

attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.

Specifi cations

General

Modulation system

Stereo frequency modulation system

Carrier frequency 863-865

MHz

Transmitting distance

up to 100 m

Distortion factor

1% (at 1 kHz)

RF Transmitter

Power supply

DC 12 V, 150 mA

(using AC Adaptor, included)

Dimensions (W×H×D)

160 mm x 115 mm x 125 mm

Mass 270

g (approx.)

Cord length

Approx. 2.2 m

RF-Headphones

Frequency response 18-22,000

Hz

Power supply

DC 2.4 V: 2 Nickel-metal

hydride rechargeable batteries or

DC 3 V: 2 x R03/LR03 (size AAA) batteries

Dimensions (W×H×D)

190 mm x 235 mm x 90 mm

Mass Approx.

235

g (without batteries)

Approximate recharging and operating time

Recharging: 24 hours

Operation: 20 hours

Note

Actual life of the battery will depend on operating
conditions.
Specifi cations are subject to change without notice.

Guide de dépannage

Avant de faire une demande de réparation, effectuez les vérifi cations suivantes. En cas de doute concernant un des
points à vérifi er, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le
revendeur pour obtenir des instructions.

Problème

Cause(s) probable(s)

Correction suggérée

Page

Pas de son.

L’appareil auquel l’émetteur est
raccordé est-il sous tension ?

Le mettre sous tension.

11

L’appareil et l’émetteur sont-ils
raccordés ?

Raccorder les appareils correctement et
vérifi er si les fi ches sont insérées à fond.

9

Le volume est-il trop bas ?

Si l’émetteur est raccordé à la prise de
casque, augmenter le volume de l’appareil
raccordé.

11

Augmenter le volume du casque.

11

Le son est déformé.

Le niveau d’entrée du signal audio
est-il trop haut ?

Si l’émetteur est raccordé à la prise de
casque, baisser le volume de l’appareil
raccordé.

11

Trop de parasites.

Y a-t-il un obstacle entre l’émetteur
et le casque ?

Retirer l’obstacle, déplacer l’émetteur, ou
changer soi-même de place.

9

Y a-t-il d’autres ondes radio
qui font obstacle aux ondes de
l’émetteur ?

● La fréquence de transmission et

la fréquence du récepteur sont-
elles accordées correctement ?

Modifi er la fréquence de transmission avec
le commutateur [CHANNEL] de l’émetteur
puis régler la fréquence du casque avec la
molette [TUNING].

13

Le niveau d’entrée du signal audio
est-il trop bas ?

Si l’émetteur est raccordé à la prise de
casque, augmenter le volume de l’appareil
raccordé.

11

Pas de son, le son
est déformé, ou trop
de parasites.

L’indicateur OPR est-il sombre ou
reste-t-il éteint ?

Les batteries sont épuisées. Les
recharger. Si l’indicateur reste toujours
sombre après la recharge, c’est que les
batteries ont atteint leur limite de service.
Les remplacer.

7

Déclaration de Conformité (DoC)

Par la présente, “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” déclare que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre
serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de
Contact dans l’U.E. : Panasonic Services Europe, une Division de Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany

Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.

ROYAUME-UNI, FRANCE, ALLEMAGNE, ITALIE, SUISSE, AUTRICHE, PAYS-BAS, BELGIQUE,
ESPAGNE, SUÈDE, NORVÈGE, DANEMARK, FINLANDE, HONGRIE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE,
SLOVAQUIE, SLOVÉNIE, BULGARIE, POLOGNE

Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3)

Technische Daten

Allgemeine Daten

Modulationssystem

Stereo-Frequenzmodulationssystem

Trägerfrequenz 863-865

MHz

Übertragungsentfernung

100 m max.

Klirrfaktor

1 % (bei 1 kHz)

HF-Geber

Spannungsversorgung 12 V Gleichspannung, 150 mA

(bei Verwendung des mitgelieferten Netzadapters)

Abmessungen (B×H×T) 160 mm x 115 mm x 125 mm
Masse 270

g (ungefähr)

Kabellänge

ca. 2,2 m

HF-Kopfhörer

Frequenzgang

18 Hz bis 22 kHz

Spannungsversorgung

2,4 V Gleichspannung:

2 Nickel-Metallhydrid-Akkus oder

3 V Gleichspannung:

2 Trockenzellen des Typs R03/LR03 (Größe „AAA“)

Abmessungen (B×H×T)

190 mm x 235 mm x 90 mm

Masse ca.

235

g (ohne Batterien)

Ungefähre Aufl ade- und Betriebszeit

Aufl aden: 24 Stunden

Betrieb: 20 Stunden

Hinweis

Die tatsächlich erzielte Betriebszeit hängt von den
Betriebsbedingungen ab.
Änderungen der technischen Daten jederzeit
vorbehalten.

Fiche technique

Généralités

Système de modulation

Système de modulation de fréquence stéréo

Fréquence porteuse

863 à 865 MHz

Distance d’émission

jusqu’à 100 m

Facteur de distorsion

1 % (à 1 kHz)

Émetteur RF

Alimentation

12 V c.c., 150 mA

(avec l’adaptateur secteur fourni)

Dimensions (L×H×P)

160 mm x 115 mm x 125 mm

Poids 270

g (approx.)

Longueur du cordon

Environ 2,2 m

Casque RF

Réponse en fréquence

18 à 22 000 Hz

Alimentation

2 piles rechargeables

nickel métal hydrure de 2,4 V c.c. ou

2 piles R03/LR03 (AAA) de 3 V c.c.

Dimensions (L×H×P)

190 mm x 235 mm x 90 mm

Poids Environ

235

g (sans les piles)

Durée de recharge et de fonctionnement approximative

Recharge : 24 heures

Fonctionnement : 20 heures

Remarque

L’autonomie réelle des piles varie suivant les conditions
d’utilisation.
Spécifi cations sujettes à modifi cations sans préavis.

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

Advertising