Philips AVENT Kit para el cuidado del bebé User Manual
Page 8

注意: 如果由于某种原因不能测温,显示屏会显
示“Lo”(低)或“Hi”(高)。这表示温度已超出
范围。
关闭电子体温计,检查其是否放置正确,然后重新打
开。
7
取出电子体温计,读取显示屏上的度数。
8
按 I 以关闭电子体温计。
注意: 使用后关闭电子体温计。
电子体温计会在 1 分钟后(测量温度低于 32°C 时)
或 10 分钟后(测量温度高于 32°C 时)自动关闭。
测量较大儿童的体温
对于年龄较大的的儿童和成人,还可以采用口腔或腋下
测温方法使用电子体温计。
-
如何用口腔式测温法测量体温
:将体温计的触头放
在舌下。
注意: 确保紧闭嘴唇。
-
如何用腋下测温法测量体温
:将体温计的触头放
在腋下。将手臂靠紧身体,扶住肘部,让体温计
就位。
注意: 确保腋下干燥。
切勿使用电子体温计对婴儿进行口腔或腋下测温。
采用直肠或腋下测温法使用电子体温计后,出于卫生考
虑,请勿再将其用于口腔式测温,即使清洁后也不行。
声音信号
每秒发出 1 声蜂鸣音:体温正常 (<37.8°C)。
每秒发出 3 声蜂鸣音:可能发烧 (>37.8°C)。
注意: 体温计仅能指示发烧。宝宝体温低于正常体温
时,体温计不会发出蜂鸣音。
功能
上次体温记忆
电子体温计具有记忆功能。打开后,显示屏会自动显
示上次测量的体温,大约 2 秒钟后,会显示正常的
37°C 体温。
电量不足指示
电池可使用约 2 至 3 年。如果显示屏显示电池符号,
表示电池电量不足。请更换电池(请参阅“更换电池”
部分)。
报错功能
出现故障时,显示屏会显示“Err”(错误)。如果出
现这种情况,请执行以下操作:
1
按 I 以重置电子体温计。
更换电池
电池在高温环境或火中可能发生爆炸。
切勿尝试对电池充电。
如果显示屏显示电池符号,表示电量不足。按照以下说
明更换电子体温计的电池。
1
使用小平头螺丝刀更换电子体温计的电池。请参阅
图解 5、6、7 和 8。
2
正确弃置电池(请参阅“环保”一章)。
清洁
清洗电子体温计时,注意不要损坏部件。
1
用温水加少许清洁剂清洁。
请勿使用磨蚀性清洁剂、抗菌清洁剂或化学溶剂。
高浓度的清洁剂最后可能致使塑料组件破裂。请勿使用
破裂的部件。
存放
1
每次使用后,请盖上电子体温计的保护盖并将其存
放在干燥处。
-
存在吞咽电池的危险!电子体温计包含纽扣电池。
如果吞入纽扣式电池,2 小时内即可能会导致严重
的内部烧伤甚至死亡。
-
如果电子体温计的电池仓盖脱落,必须正确更换。
松掉的电池盖可能导致宝宝窒息危险。
-
这些产品包含尖利物件和小部件。这些产品不是玩
具。切勿让儿童玩耍。不用时,请将其放在儿童接
触不到的地方。
-
切勿让儿童在无人看管时使用这些产品。
-
每次使用前后均清洁所有产品。请参阅“清洁”
部分。
-
不要用腐蚀性溶剂或化学品清洁任何产品。
-
不要将任何产品存放在或置于阳光直射处或任何热
源附近。
电子体温计注意事项
-
电子体温计适合所有年龄段的儿童和成人使用。
-
电子体温计适用于 10°C 和 35°C 之间的室温。
-
避免电子体温计跌落或受到剧烈震动。
-
切勿弯曲或拆卸电子体温计的末端。
-
若显示屏显示电池符号,请勿使用电子体温计。
这表示电池电量不足,测量会不准确。
-
测量口腔温度时,切勿咬住传感器触头。只需将触
头放在舌下即可。
电子体温计上的符号
1 该符号表示:阅读本手册。 (图 1)
2 此符号用于识别符合 IEC60601-1 的 BF 类应用部
件。 (图 2)
3 此符号表示:符合 EC 指令。CE 表 “Conformité
Européenne”。0344 是公告机构的编号。 (图 3)
4 此符号表示:保护手指以防止其接触危险零部件,
并防止垂直滴落的水滴。 (图 4)
电磁场 (EMF)
飞利浦新安怡电子体温计符合所有有关暴露于电磁场的
适用标准和法规。
电子体温计
可采用测量直肠、腋下或口腔的方法用电子体温计测
体温。
注意: 为确保精确度,建议您采用直肠式测温法。
注意: 采用口腔和腋下测温法测得的体温通常会比实
际体温低 0.5 °C 至 1 °C。
婴儿的体温
婴儿的体温通常在 36.5 和 37.5 °C 之间。但是,
您必须谨记,婴儿的体温会根据年龄、活动和当日测温
时间而有所不同。还应记住,一些疾病没有体温过高的
症状。体温测量不能替代就医。向医生反映体温时,
请说明测温方法。
直肠式测温
若以直肠式测温法测量体温,请执行以下操作:
1
取下电子体温计的保护盖。
确保弹性末端的金属触头与体温计始终稳固连接。
2
在电子体温计的末端抹上水溶性润滑剂。
注意: 切勿使用凡士林油。
3
按 I 以打开电子体温计。
4
让婴儿俯卧或侧卧。
5
用一只手分开婴儿的臀部。用另一只手将电子体温
计的末端轻轻地滑入直肠不超过 12 毫米(1/2 英
寸)的地方。如果发现有任何阻力,请立即停止。
紧紧抓住婴儿,防止电子体温计在插入时转动。
将弹性末端推入直肠时,切勿太深。
6
将电子体温计插入到位(直至其发出蜂鸣音)。
请参阅本章末尾的“声音信号”一节,了解提示音的
含义。
Щетка и расческа
1
Расчесывайте волосы от корней к кончикам.
Совет. Придерживайте волосы рукой у корней, чтобы
избежать болезненных ощущений при расчесывании.
Очистка
1
Очистите с помощью теплой воды и моющего
средства, тщательно ополосните и просушите.
Щипчики и ножницы
Не состригайте ногти слишком близко к коже.
Совет. Рекомендуем стричь ногти после принятия ванны,
когда ногти распарены, или когда ребенок спит.
Очистка
1
Протрите щипчики и ножницы влажной тканью и
просушите.
Примечание Можно простерилизовать щипчики и
ножницы, протерев лезвия спиртом.
Пилочка для ногтей
1
Аккуратно проведите пилочкой для ногтей по
краям каждого ноготка.
Футляр
Храните все изделия в футляре в сухом месте.
Защита окружающей среды
- Неперезаряжаемые элементы питания содержат
вещества, потенциально опасные для окружающей
среды. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми
отходами. Утилизируйте их в специализированном
пункте. Перед тем как передать цифровой
термометр для утилизации в специализированный
пункт, из него необходимо извлечь батарею (Рис. 9).
- После окончания срока службы не выбрасывайте
цифровой термометр вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт
для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете
защитить окружающую среду (Рис. 10).
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или дополнительной
информации посетите веб-сайт www.philips.com/
support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне (для цифрового термометра).
简体中文
注意事项
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了让您能充分享受
飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome
上注册您的产品。请仔细阅读本用户手册,并妥善保管
以供日后参考。
警告
-
本电子体温计不打算由有肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)
使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本电子
体温计进行监督或指导。
-
切勿用沸水对电子体温计进行消毒。
Очистка
Следите за тем, чтобы не повредить детали цифрового
термометра во время очистки.
1
Используйте теплую воду и небольшое количество
моющего средства.
Не используйте абразивные чистящие средства,
антибактериальные чистящие средства или химические
растворители. Избыточная концентрация чистящих
средств может вызвать растрескивание пластиковых
деталей. Не используйте треснувшие детали.
Хранение
1
После использования наденьте на цифровой
термометр колпачок и уберите на хранение в сухое
место.
Технические характеристики
Цифровой термометр
Батарея
1,55 В пост. тока
(LR41 или SR41)
Срок службы батарейки
> 100 часов работы
Диапазон измерения
32°C до 42,9°C
Точность
± 0,1 °C для диапазона
от 35°C до 42°C
Поддержка стандартов
Соответствует стандарту
MDD93/42/EEC
Назальный аспиратор
1
Во время использования прибора держите ребенка
в вертикальном положении.
2
Сожмите грушу аспиратора, аккуратно введите
наконечник аспиратора в носовой проход и
наклоните наконечник в сторону.
3
Медленно отпускайте грушу. Выделения из носа
попадут в аспиратор.
4
Повторите описанные действия для второй ноздри.
Никогда не вставляйте аспиратор в уши или рот ребенка.
Не вставляйте аспиратор в носовой проход слишком
далеко.
Никогда не направляйте наконечник в центральную
часть носового прохода.
Очистка
1
Разберите все детали аспиратора и промойте в
теплой воде с добавлением моющего средства.
2
Прокипятите аспиратор в течение 10 минут и
тщательно просушите.
Пальчиковая зубная щетка
1
Наденьте пальчиковую щетку на палец и аккуратно
массируйте десны малыша.
Очистка
1
Простерилизуйте в стерилизаторе или кипящей
воде. Дайте остыть и просушите.