Philips AVENT Kit para el cuidado del bebé User Manual

Page 8

Advertising
background image

注意: 如果由于某种原因不能测温,显示屏会显
示“Lo”(低)或“Hi”(高)。这表示温度已超出
范围。
关闭电子体温计,检查其是否放置正确,然后重新打
开。

7

取出电子体温计,读取显示屏上的度数。

8

按 I 以关闭电子体温计。

注意: 使用后关闭电子体温计。
电子体温计会在 1 分钟后(测量温度低于 32°C 时)
或 10 分钟后(测量温度高于 32°C 时)自动关闭。

测量较大儿童的体温

对于年龄较大的的儿童和成人,还可以采用口腔或腋下

测温方法使用电子体温计。

-

如何用口腔式测温法测量体温

:将体温计的触头放

在舌下。

注意: 确保紧闭嘴唇。

-

如何用腋下测温法测量体温

:将体温计的触头放

在腋下。将手臂靠紧身体,扶住肘部,让体温计

就位。

注意: 确保腋下干燥。
切勿使用电子体温计对婴儿进行口腔或腋下测温。

采用直肠或腋下测温法使用电子体温计后,出于卫生考
虑,请勿再将其用于口腔式测温,即使清洁后也不行。

声音信号

每秒发出 1 声蜂鸣音:体温正常 (<37.8°C)。

每秒发出 3 声蜂鸣音:可能发烧 (>37.8°C)。

注意: 体温计仅能指示发烧。宝宝体温低于正常体温

时,体温计不会发出蜂鸣音。

功能

上次体温记忆

电子体温计具有记忆功能。打开后,显示屏会自动显

示上次测量的体温,大约 2 秒钟后,会显示正常的

37°C 体温。

电量不足指示

电池可使用约 2 至 3 年。如果显示屏显示电池符号,

表示电池电量不足。请更换电池(请参阅“更换电池”

部分)。

报错功能

出现故障时,显示屏会显示“Err”(错误)。如果出

现这种情况,请执行以下操作:

1

按 I 以重置电子体温计。

更换电池

电池在高温环境或火中可能发生爆炸。

切勿尝试对电池充电。
如果显示屏显示电池符号,表示电量不足。按照以下说

明更换电子体温计的电池。

1

使用小平头螺丝刀更换电子体温计的电池。请参阅

图解 5、6、7 和 8。

2

正确弃置电池(请参阅“环保”一章)。

清洁

清洗电子体温计时,注意不要损坏部件。

1

用温水加少许清洁剂清洁。

请勿使用磨蚀性清洁剂、抗菌清洁剂或化学溶剂。
高浓度的清洁剂最后可能致使塑料组件破裂。请勿使用
破裂的部件。

存放

1

每次使用后,请盖上电子体温计的保护盖并将其存

放在干燥处。

-

存在吞咽电池的危险!电子体温计包含纽扣电池。

如果吞入纽扣式电池,2 小时内即可能会导致严重

的内部烧伤甚至死亡。

-

如果电子体温计的电池仓盖脱落,必须正确更换。

松掉的电池盖可能导致宝宝窒息危险。

-

这些产品包含尖利物件和小部件。这些产品不是玩

具。切勿让儿童玩耍。不用时,请将其放在儿童接

触不到的地方。

-

切勿让儿童在无人看管时使用这些产品。

-

每次使用前后均清洁所有产品。请参阅“清洁”

部分。

-

不要用腐蚀性溶剂或化学品清洁任何产品。

-

不要将任何产品存放在或置于阳光直射处或任何热

源附近。

电子体温计注意事项

-

电子体温计适合所有年龄段的儿童和成人使用。

-

电子体温计适用于 10°C 和 35°C 之间的室温。

-

避免电子体温计跌落或受到剧烈震动。

-

切勿弯曲或拆卸电子体温计的末端。

-

若显示屏显示电池符号,请勿使用电子体温计。

这表示电池电量不足,测量会不准确。

-

测量口腔温度时,切勿咬住传感器触头。只需将触

头放在舌下即可。

电子体温计上的符号

1 该符号表示:阅读本手册。 (图 1)

2 此符号用于识别符合 IEC60601-1 的 BF 类应用部

件。 (图 2)

3 此符号表示:符合 EC 指令。CE 表 “Conformité

Européenne”。0344 是公告机构的编号。 (图 3)

4 此符号表示:保护手指以防止其接触危险零部件,

并防止垂直滴落的水滴。 (图 4)

电磁场 (EMF)

飞利浦新安怡电子体温计符合所有有关暴露于电磁场的

适用标准和法规。

电子体温计

可采用测量直肠、腋下或口腔的方法用电子体温计测

体温。

注意: 为确保精确度,建议您采用直肠式测温法。

注意: 采用口腔和腋下测温法测得的体温通常会比实
际体温低 0.5 °C 至 1 °C。

婴儿的体温

婴儿的体温通常在 36.5 和 37.5 °C 之间。但是,

您必须谨记,婴儿的体温会根据年龄、活动和当日测温

时间而有所不同。还应记住,一些疾病没有体温过高的

症状。体温测量不能替代就医。向医生反映体温时,

请说明测温方法。

直肠式测温

若以直肠式测温法测量体温,请执行以下操作:

1

取下电子体温计的保护盖。

确保弹性末端的金属触头与体温计始终稳固连接。

2

在电子体温计的末端抹上水溶性润滑剂。

注意: 切勿使用凡士林油。

3

按 I 以打开电子体温计。

4

让婴儿俯卧或侧卧。

5

用一只手分开婴儿的臀部。用另一只手将电子体温

计的末端轻轻地滑入直肠不超过 12 毫米(1/2 英
寸)的地方。如果发现有任何阻力,请立即停止。

紧紧抓住婴儿,防止电子体温计在插入时转动。
将弹性末端推入直肠时,切勿太深。

6

将电子体温计插入到位(直至其发出蜂鸣音)。

请参阅本章末尾的“声音信号”一节,了解提示音的

含义。

Щетка и расческа

1

Расчесывайте волосы от корней к кончикам.

Совет. Придерживайте волосы рукой у корней, чтобы

избежать болезненных ощущений при расчесывании.

Очистка

1

Очистите с помощью теплой воды и моющего

средства, тщательно ополосните и просушите.
Щипчики и ножницы

Не состригайте ногти слишком близко к коже.
Совет. Рекомендуем стричь ногти после принятия ванны,

когда ногти распарены, или когда ребенок спит.

Очистка

1

Протрите щипчики и ножницы влажной тканью и

просушите.

Примечание Можно простерилизовать щипчики и

ножницы, протерев лезвия спиртом.

Пилочка для ногтей

1

Аккуратно проведите пилочкой для ногтей по

краям каждого ноготка.
Футляр

Храните все изделия в футляре в сухом месте.

Защита окружающей среды

- Неперезаряжаемые элементы питания содержат

вещества, потенциально опасные для окружающей

среды. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми

отходами. Утилизируйте их в специализированном

пункте. Перед тем как передать цифровой

термометр для утилизации в специализированный

пункт, из него необходимо извлечь батарею (Рис. 9).

- После окончания срока службы не выбрасывайте

цифровой термометр вместе с бытовыми отходами.

Передайте его в специализированный пункт

для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете

защитить окружающую среду (Рис. 10).
Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или дополнительной

информации посетите веб-сайт www.philips.com/

support или ознакомьтесь с информацией на

гарантийном талоне (для цифрового термометра).

简体中文

注意事项

感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了让您能充分享受

飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome

上注册您的产品。请仔细阅读本用户手册,并妥善保管

以供日后参考。

警告

-

本电子体温计不打算由有肢体不健全、感觉或精神

上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)

使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本电子

体温计进行监督或指导。

-

切勿用沸水对电子体温计进行消毒。

Очистка

Следите за тем, чтобы не повредить детали цифрового

термометра во время очистки.

1

Используйте теплую воду и небольшое количество

моющего средства.

Не используйте абразивные чистящие средства,

антибактериальные чистящие средства или химические

растворители. Избыточная концентрация чистящих

средств может вызвать растрескивание пластиковых

деталей. Не используйте треснувшие детали.

Хранение

1

После использования наденьте на цифровой

термометр колпачок и уберите на хранение в сухое

место.
Технические характеристики

Цифровой термометр

Батарея

1,55 В пост. тока

(LR41 или SR41)

Срок службы батарейки

> 100 часов работы

Диапазон измерения

32°C до 42,9°C

Точность

± 0,1 °C для диапазона

от 35°C до 42°C

Поддержка стандартов

Соответствует стандарту

MDD93/42/EEC

Назальный аспиратор

1

Во время использования прибора держите ребенка

в вертикальном положении.

2

Сожмите грушу аспиратора, аккуратно введите

наконечник аспиратора в носовой проход и

наклоните наконечник в сторону.

3

Медленно отпускайте грушу. Выделения из носа

попадут в аспиратор.

4

Повторите описанные действия для второй ноздри.

Никогда не вставляйте аспиратор в уши или рот ребенка.
Не вставляйте аспиратор в носовой проход слишком

далеко.
Никогда не направляйте наконечник в центральную

часть носового прохода.

Очистка

1

Разберите все детали аспиратора и промойте в

теплой воде с добавлением моющего средства.

2

Прокипятите аспиратор в течение 10 минут и

тщательно просушите.
Пальчиковая зубная щетка

1

Наденьте пальчиковую щетку на палец и аккуратно

массируйте десны малыша.
Очистка

1

Простерилизуйте в стерилизаторе или кипящей

воде. Дайте остыть и просушите.

Advertising