Enregistrement du son, Transfert vers l’ordinateur, Dépannage – SPYPOINT WiFi User Manual

Page 29

Advertising
background image

56

57

Fr

ançais

Fr

ançais

Boutons

«ON»/«OFF»

Permet d'activer ou de désactiver à distance la
détection

de la caméra.

Bouton

«CAMÉRA»

Permet de prendre des photos ou des vidéos
dans une zone de 150 mètres.

Bouton

«FN»

Permet d'activer ou de désactiver le réseau
Wi-Fi (en mode

«

Chasse

»

seulement) ou

de lancer une synchronisation (en mode

«

Sécurité

»

et

«

mySPYPOINT

MC

»

).

Note: Pour lancer cette synchronisation, la
caméra doit être en mode PHOTO

ou

VIDÉO.

Note: Lorsque le réseau Wi-Fi est activé, la
détection de la caméra est désactivée.

ENREGISTREMENT DU SON

La caméra SPYPOINT

MD

WiFi offre la possibilité d’enregistrer le

son en mode VIDÉO. Lorsque le mode VIDÉO est sélectionné,
la caméra enregistre le son automatiquement. Le microphone se
trouve au bas de la caméra. (voir figure suivante)

TRANSFERT VERS L’ORDINATEUR

Permet de transférer ou visionner les photos ou vidéos à l’aide
d’un ordinateur. La caméra doit être alimentée et afficher le menu
principal avant de connecter le câble USB (fourni) de la caméra
à l’ordinateur. L’ordinateur reconnaîtra la caméra et installera
le pilote de lui-même. Cliquer sur «Poste de travail» et choisir
«Disque amovible». Cliquer ensuite sur «DCIM» et «100SPYPT»
pour y retrouver les photos et les vidéos emmagasinées.

Le dossier nommé «TRANSMIT» sert au fonctionnement du
système de transmission Wi-Fi, ignorez ce dossier.

Note: Les vidéos en format .MP4 requiert l'utilisation d'un
logiciel de lecture vidéo compatible tel que VLC ou QuickTime.

Une autre façon de procéder est de retirer la carte mémoire (vendue
séparément, voir section OPTIONS DISPONIBLES) de la caméra
et de l’insérer dans la fente SD de l’ordinateur. Si aucune fente
SD n’est présente sur l’ordinateur, utiliser un lecteur de cartes
mémoire RD25-1 (vendu séparément, voir section OPTIONS
DISPONIBLES).

DÉPANNAGE

Aucune personne ou aucun animal sur les images:
1. Vérifier si l’appareil est pointé vers le lever ou le coucher du

soleil, ceci peut faire déclencher l’appareil anormalement.

2. La nuit, le détecteur de mouvement peut détecter au-delà de la

portée des DEL infrarouges. Réduire la sensibilité de l’appareil
(voir «Menu de Configuration» / «Sensibilité»).

3. Les petits animaux peuvent faire déclencher la caméra. Réduire la

sensibilité et/ou augmenter la hauteur de la caméra.

4. Le détecteur de mouvement peut détecter les animaux à travers

le feuillage.

5. Si la personne ou l’animal se déplace rapidement, il peut sortir

du champ de vision de la caméra avant que la photo ou la vidéo
ne soit prise. Déplacer l’appareil vers l’arrière ou le réorienter.

6. S’assurer que l’arbre sur lequel la caméra est installée est stable

et sans mouvement.

La lumière rouge clignote devant l’appareil:
• L’appareil est configuré en mode TEST.
• L’appareil est en mode PHOTO ou VIDEO et la lumière de test
clignote durant 60 secondes pour permettre à l’utilisateur de quitter
les lieux sans être photographié ou filmé.

L'écran de l'appareil s'éteint:
• L'appareil est en mode PHOTO ou VIDEO et l'écran s'éteint dans
le but de préserver les piles.
• La caméra est laissée inactive plus de 2 minutes sur le menu
principal, celle-ci s’initialise automatiquement en mode PHOTO et
l’écran s’éteint.
• Pour revenir à l'écran principal, éteindre la caméra et l'allumer à
nouveau.

Advertising
This manual is related to the following products: