Integra LifeSciences Catheters, Female and Catheter-Dilators, Walther User Manual

Page 11

Advertising
background image

Beschrijving
Vrouwelijke katheters en Walther katheter-dilatatoren van Integra® worden gebruikt

voor medische of chirurgische procedures die directe of periodieke drainage van de

urineblaas vergemakkelijken. De vrouwelijke katheters zijn herbruikbaar en worden

schoon en niet-steriel geleverd.
Gebruiksindicaties
Vrouwelijke katheters en dilatator-katethers van Integra® zijn urologische katheters

die worden gebruikt voor het draineren van urine/vloeistof uit de urinewegen voor

tijdelijke decompressie van de blaas tijdens chirurgische procedures.
Contra-indicaties
• Vrouwelijke katheters en Walther-katheter-dilatatoren van Integra® mogen niet

worden gebruikt met traumatisch letsel van de urethra.

Waarschuwingen
Vrouwelijke katheters en Walther-katheter-dilatatoren van Integra® niet flash-

steriliseren. Deze instrumenten zijn niet gevalideerd voor flash-sterilisatie.
Er kan schade aan het product ontstaan wanneer ongeschikte reinigings-/

desinfectiemiddelen worden gebruikt of wanneer het aan extreme temperaturen wordt

blootgesteld.
Voorzorgsmaatregelen
• Werp het instrument weg bij een vermoeden van blootstelling aan de ziekte van

Creutzfeldt-Jakob (CJD); de vrouwelijke katheters en Walther-katheter-dilatatoren

van Integra® zijn niet gevalideerd voor het doorstaan van de chemische en

thermische behandeling die wordt aanbevolen voor de vernietiging van prionen.

• Lees de gebruiksaanwijzing en bewaar deze op een veilige plaats.
• Gebruik het product alleen voor de beoogde toepassingen, zie Gebruiksindicaties.
• Gebruik van instrumenten voor een taak anders dan het beoogde doel kan leiden

tot een beschadigd of kapot instrument of een instrument dat een onbevredigende

prestatie levert.

• Instrumenten dienen gehanteerd en bediend te worden door personeel dat volledig

vertrouwd is met gebruik, montage en demontage ervan.

• Instrumenten moeten op veilige wijze gehanteerd, geïnspecteerd en gemonteerd

worden door het dragen van de toepasselijke middelen voor persoonlijke

bescherming (PPE) zoals afgekondigd door OSHA en AORN.

• Incorrect gebruik van instrumenten veroorzaakt schade die meestal onherstelbaar is.
• Instrumenten moeten bij ontvangst en voor gebruik grondig worden geïnspecteerd

om een juiste werking ervan te waarborgen. Als er geen volledige inspectie

uitgevoerd wordt om de juiste werking van het instrument te verifiëren, kan dit tot

onbevredigende prestaties leiden.

• Vrouwelijke katheters en Walther-katheter-dilatatoren van Integra® worden niet-

steriel geleverd en moeten worden voorgereinigd, gereinigd, visueel gecontroleerd

en gesteriliseerd voor gebruik. Raadpleeg onderstaande procedures voor

voorreiniging, reiniging, visuele controle en sterilisatie.

• Controleer het instrument voor gebruik op: loszittende, gebogen, defecte,

gebarsten, versleten of gebroken onderdelen.

• Gebruik het product niet als het beschadigd of defect is.
• Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk door originele reserveonderdelen.
• Bewaar producten op een droge, schone en veilige plaats.

Vrouwelijke katheters en

Walther-katheter-dilatatoren

van Integra®

Alleen Rx LET OP: De federale wet in de VS beperkt de verkoop van dit instrument tot door of op
voorschrift van een chirurg.

Gebruiksaanwijzing/Nederlands

Procedures voor voorreiniging, reiniging, visueel onderzoek en sterilisatie
Voer vóór het gebruik van de instrumenten een voorreiniging, reiniging (handmatig of

automatisch), droging, visueel onderzoek en sterilisatie uit volgens de onderstaande

procedures.
De geaccepteerde richtlijnen zoals aanbevolen in ANSI/AAMI ST79:2006, A1:2008,

A2:2009 -Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in health

care facilities moeten gevolgd worden.
Voorreiniging
Voorreiniging dient zo snel mogelijk na gebruik van de instrumenten plaats te vinden.
1. Verwijder na het gebruik grove resten van operatie-instrumenten met een

sponsdoekje en steriel water om te voorkomen dat bloed en lichaamsvloeistoffen

opdrogen op de instrumenten.

2. Plaats instrumenten in een instrumentenblad/-bak en bevochtig alle oppervlakken

vijf (5) minuten lang grondig met een enzymatisch voorreinigingsproduct zoals

Miltex Instrument Prep Enzyme Foam.

• Andere schuim-, spray- of gelproducten, bedoeld voor gebruik met chirurgische

instrumenten, zijn beschikbaar om vuil vochtig te houden, maar zijn niet

gevalideerd voor gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-

dilatatoren van Integra®.

Reiniging:
Reiniging dient zo snel mogelijk na de voorreiniging van de instrumenten plaats te

vinden.
Na het uitvoeren van stap 1-6 hieronder voert u “Handmatige reiniging” of

“Automatische reiniging” uit.
1. Spoel het instrument twee (2) minuten lang af met gedeïoniseerd water.
2. Met behulp van een schone, zachte borstel reinigt u de lumina en andere

oppervlakken van de instrumenten en verwijdert u het zichtbare vuil.

3. Spoel de lumina met behulp van een injectiespuit of een dergelijk instrument

krachtig door met 50 ml gedeïoniseerd water.

4. Prepareer een oplossing van Miltex® EZ-Zyme® universeel enzymatisch

reinigingsmiddel volgens de aanbevelingen/instructies van de fabrikant

betreffende de juiste verdunning en temperatuur.

5. Dompel de volledig geopende instrumenten tien (10) minuten lang onder

in de geprepareerde oplossing van Miltex EZ-Zyme universeel enzymatisch

reinigingsmiddel.

6. Spoel met gedeïoniseerd water twee (2) minuten lang het instrument af en de

lumina door.

7. Ga nu naar de procedure “Handmatige reiniging” of “Automatische reiniging”

hieronder:

Handmatige reiniging
1. Prepareer een oplossing van Miltex EZ-Zyme universeel enzymatisch

reinigingsmiddel volgens de aanbevelingen/instructies van de fabrikant

betreffende de juiste verdunning en temperatuur.

• Andere reinigingsmiddelen/detergentia zijn beschikbaar, maar niet gevalideerd

voor gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-dilatatoren van

Integra®.

2. Verwijder met een kleine, schone handborstel het vuil van alle oppervlakken van

het instrument, terwijl dit volledig is ondergedompeld in de oplossing.

3. Reinig de lumina met een zachte borstel.
• Gebruik nooit staalwol, staalborstels, scalpelsnijbladen of sterk schurende

detergentia of reinigingsmiddelen voor het verwijderen van vuil, want daardoor

wordt het beschermende oppervlak van de instrumenten beschadigd en ontstaat

corrosie.

4. Spoel kanalen krachtig door met 50 ml kraanwater of gedistilleerd water of tap

water or distilled water. Spoel grondig en krachtig gedurende twee (2) minuten met

kraanwater of gedistilleerd water.

5. Behandel de instrumenten tien (10) minuten lang met een ultrasoon

reinigingstoestel (bijvoorbeeld VWR Model 750D, Aquasonic 750HT of Branson

8200).

• Prepareer een oplossing van Miltex EZ-Zyme universeel enzymatisch

reinigingsmiddel volgens de aanbevelingen/instructies van de fabrikant

betreffende de juiste verdunning en temperatuur en plaat in een ultrasoon

reinigingstoestel (bijvoorbeeld VWR Model 750D, Aquasonic 750HT of Branson

8200).

• Conditioneer (ontgas) het ultrasone reinigingstoestel 5 minuten lang.
• Plaats de instrumenten op het instrumentenblad van de fabrikant van het

ultrasone reinigingstoestel.

• Zorg dat de instrumenten in de open stand staan.
• Houd verschillende metaaltypen gescheiden (d.w.z. scheid roestvrij staal van

platering met niet-geanodiseerd aluminium, messing, koper en chroom om

mogelijke overdracht van de ene metaalplatering op de ander te voorkomen).

• Plaats het blad met instrumenten in de ultrasone reiniger.
• Behandel de instrumenten tien (10) minuten lang met het ultrasone

reinigingstoestel.

• Andere ultrasone reinigingsinstrumenten kunnen beschikbaar zijn, maar zijn

niet gevalideerd voor gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-

dilatatoren van Integra®.

6. Neem de instrumenten uit het ultrasone reinigingstoestel en spoel ze twee (2)

minuten lang af met gedeïoniseerd water.

7. Inspecteer de instrumenten visueel op reinheid en om er zeker van te zijn dat alle

onderdelen goed functioneren.

8. Droog de onderdelen met een schone, droge, pluisvrije doek. Pers lucht door de

lumina met gebruik van filterde lucht of een spuit, totdat er geen overtollig water

meer zichtbaar is.

• Andere droogmethoden kunnen beschikbaar zijn, maar zijn niet gevalideerd voor

gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-dilatatoren van Integra®.

9. Onderzoek visueel of de instrumenten droog zijn.
Automatische reiniging
1. Plaats de instrumenten in een draadmand.
• Zorg dat de instrumenten in de open stand staan.
• Houd verschillende metaaltypen gescheiden (d.w.z. scheid roestvrij staal van

platering met niet-geanodiseerd aluminium, messing, koper en chroom om

mogelijke overdracht van de ene metaalplatering op de ander te voorkomen).

2. Plaats de draadmanden in een was-/sterilisatieautomaat of een was-/

desinfectieautomaat, zoals een Steris Reliance Genforce was-/desinfectieautomaat.

Gebruik de in de onderstaande tabel vermelde parameters/detergentia voor het

reinigen van de instrumenten.

• Andere specifieke parameters voor was-/sterilisatie- of was-/

desinfectieinstrumenten kunnen beschikbaar zijn, maar zijn niet gevalideerd voor

gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-dilatatoren van Integra®.

3. Neem de instrumenten uit de wasautomaat.
4. Inspecteer de instrumenten visueel op reinheid en om er zeker van te zijn dat alle

onderdelen goed functioneren.

5. Inspecteer de instrumenten visueel op droogheid.

Behandeling

Duur (mm:ss)

Temperatuur

Reinigingsmiddel

Voorweken

2:00

Koud (20,7°C – 32,7°C)

Water

Enzymatisch
wassen

4:00

Heet (39,0°C – 47,7°C)

Steris Prolystica® 2x

concentraat enzymatisch

reinigingsmiddel en

voorweker 3,7 ml per

4,5 liter (1/8 oz. per gallon)

Wassen
(reinigen)

2:00

55 °C (131 °F)

Steris Prolystica® 2x

concentraat enzymatisch

reinigingsmiddel en

voorweker 3,7 ml per

4,5 liter (1/8 oz. per gallon)

Spoelen

2:00

70 °C (158 °F)

Water

Drogen

15:00

80 °C (176 °F)

N.v.t.

Advertising