Bouton d’opération du point de marche arrière, Interruptor de funcionamiento – SINGER 8768 HERITAGE User Manual

Page 31

Advertising
background image

29

BOUTON D’OPÉRATION DU POINT DE
MARCHE ARRIÈRE

Bouton double usage point marche arrière/point
d’arrêt

* Fonction du point arrière pour le point droit et zigzag
( )

La couture arrière se met en marche lorsque vous appuyez

sur ce bouton.

La machine continue de coudre en marche arrière tant que

vous appuyez sur ce bouton.

* Fonction du point d’arrêt
pour la jonction avec d’autres points. ( )

La machine à coudre exécute 4 petits points pour terminer

la couture de tous les motifs, sauf pour les points droits,

zigzag. La position des points d’arrêt se trouve exactement

dans le motif où l’on pousse sur le bouton marche arrière/

point d’arrêt.

INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO

Interruptor de costura hacia atrás/remate

* Función de costura hacia atrás para costuras rectas y

zigzag ( )

La costura en reversa puede realizarse mientras se

presione el botón de puntada en reversa.

La máquina continuará cosiendo en reversa mientras esté

presionado el botón de puntada en reversa.

* Función de remate para
terminación de otras puntadas. ( )

La máquina de coser realiza 4 puntadas de remate

pequeñas para terminar la costura en todos los patrones

excepto para puntadas rectas y en zigzag. La posición de

las puntadas de remate será en el punto exacto en donde

se presiona el interruptor de costura hacia atrás/remate.

REMARQUE: cette fonction est très utile pour
t e r m i n e r l e m o t i f d e c o u t u r e e t p o u r é v i t e r

l’effilochage au début et à la fin de la couture.

NOTA: Esta función es muy útil para terminación
de patrones de costura de manera de que no se

deshilache el comienzo y final de la costura.

Advertising