Aufnahme, Normal recording, Normales aufnehmen – Panasonic NVDS5EG User Manual

Page 174: Anderes aufnehmen, Editieren, Other recording, Editing

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

DEUTSCH

ENGLISH

Aufnahme

Normal Recording

Normales Aufnehmen

P1

Die Aufnahme kann nicht gestartet werden,
Obwohl der Camera mit Strom versorgt wird
und die Cassette richtig eingesetzt ist.

AI -1: Ist der Löschschutzschieber der Cassette

geöffnet? Falls er geöffnet ist (auf [SAVE]

gestellt), kann nicht aufgenommen werden.

(-»22)

AI -2: Hat das Band sein Ende erreicht? Eine neue

Cassette einsetzen. (^ 22)

A1-3; Ist der Camerarecorder eingeschaltet?

AI -4: Leuchtet die Lampe [VCiR]? Falis sie leuchtet,

kann nicht aufgenommen werden. (“» 46)

A1-5: Ist die Kondensationsanzeige [[J]] sichtbar?

Wenn sich Kondensation gebildet hat, können, mit

Ausnahme von Herausnehmen der Cassette, am

Camerarecorder keine Funktionen ausgeiöst

werden. Warten, bis die Kondensationsanzeige

nicht mehr erscheint. (-♦ 138)

Anderes Aufnehmen

Pt:

A1-1:

AI-2;

Das Bild auf dem LCDrMonitor steht für einige
Sekunden still.

Haben Sie die Taste [PHOTO SHOT] gedrückt?

Durch Drücken der Taste [PHOTO SHOT] wird für

ca. 7 Sekunden ein Standbild aufgezeichnet.

Danach schaltet der Camerarecorder wieder auf

Aufnahmepause um. (-» 40)

Haben Sie die Standbild-Taste

[I I]

gedrückt?

Wenn Sie die Standbild^Taste

[II]

drücken, steht

das Bild still. Ganz einfach diese Taste erneut

drücken, um auf das laufende Bild

zurückzuschalten. (•♦ 44)

P2:

A2-1:

Die automatische Scharfeinstellung

funktioniert nicht.

Ist die manuelle Scharfeinstellungs-Funktion

gewählt? Wenn Sie die automatische

Scharfeinstellungs-Funktion wählen, stellt der

Camerarecorder automatisch scharf ein. (^ 36)

A2-2: Ist der Bildgegenstand oder die

Aufnahmesituation für automatische

Scharfeinstellung geeignet? Für gewisse Motive

und Aufnahmesituation ist der Auto Focus-Modus

nicht zweckmäßig. In diesen Fällen sollte mit der

manuellen Scharfeinstellungs-Funktion scharf

eingestellt werden. (^ 152)

Editieren

P1:

Nachvertonung kann nicht durchgeführt
werden.

AI -1: Ist der Löschschutzschieber der Cassette

geöffnet? Wenn er auf [SAVE] gestellt ist, ist das

Editieren nicht möglich. (^ 22)

AI-2: Versuchen Sie, auf Bandabschnitte, die im LP-

Modus aufgezeichnet wurden, Nachvertonung

durchzuführen? Da die im LP-Modus

aufgezeichneten Spuren schmaler sind als die

Köpfe, ist Nachvertonung nicht möglich. (-» 24)

P1:

Recording cannot be Started even though the

Movie Camera is supplied with power and the
cassette is inserted correctly.

SI-1: Is the erasure prevention slider of the cassette

open? If it is open (set to [SAVE]), recording is not

possible. (-»

22

)

SI -2: Has the tape reached its end? Insert a new

cassette. (-♦

22

)

S1-3; Is the Movie Camera turned on? (-♦ 30)

SI -4: Is the [VCR] Lamp lit? It it is lit, recording is not

possibie. (^ 46)

SI-5; Is the Condensation Indication KUi: ] displayed?

When condensation has formed, no functions

except taking out the cassette can be operated.

Wait untii the Condensation Indication disappears.

(-♦138)

Other Recording

PI:

SI-1:

SI-2:

P2:

S2-1:

S2-2:

The picture on the LCD Monitor/Finder
suddenly stands still for a few seconds.

Did you press the [PHOTO SHOT] Button? If you

press the [PHOTO SHOT] Button, a still picture is

recorded for approximately 7 seconds. After

approximately 7 seconds, the Movie Camera

switches back to the Recording Pause Mode.

(->40)

Did you press the Still Button

[I I]?

If you press

the Still Button

[II],

the picture stands still. Simply

pressing this button again to return to the normai

moving picture. (•♦ 44)

The Auto Focus Function does not work.

Is the Manual Focus Mode selected? If you select

the Auto Focus Mode, the focus is adjusted

automaticaliy. (-♦ 36)

Is the recording subject or situation suitable for

the Auto Focus Mode? The Auto Focus Function

does not work correctly for some kinds of subjects

and recording situations, in this case, use the

Manuai Focus Mode to adjust the focus. (-♦ 152)

Editing

PI:

SI-1:

SI-2:

Audio dubbing cannot be performed.

Is the erasure prevention slider of the cassette

open? If it is open (setto [SAVE]), editing is not

possibie. (-♦

22

)

Are you trying to edit parts of the tape recorded in

the LP Mode? As the tracks recorded in the LP

Mode are narrower than the heads, audio dubbing

is not possible. (-♦24)

-174-

Advertising