Doblado de esquinas, Les coins – Kenmore 385.166551 User Manual

Page 73

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Doblado de esquinas

Esquinas exteriores

LiJ Con tijeras, corte tiras de tela de 2.5 cm (1") de longitud a

partir de tres de las esquinas. Vea la ilustración.

® Línea de corte

Cl)

Cortar

@ Esquina sin cortar

llj Comenzando por !a esquina no cortada ®, cosa con surjete a

lo largo de todo el costado. Al llegar a la esquina, cosa una
puntada más.

Les coins

Coins extérieurs
[ij Coupez le tissu environ 2.5 cm (1 pouce) le long de la

ligne de coupe de trois coins du tissu, tel qu’illustré.

® Ligne de coupe

(D

Coupez

CD

Découpez le coin

[2j

Commencez au coin non coupé

CD

et cousez sur toute la I

ongueur du tissu. Cousez un point au-delà du bord du tissu.

[3j Suba la aguja y el prénsatelas.

Luego, tire suavemente de la cadeneta de hilo para sacarla

del diente de puntada CD y gire la tela.

Ci)

Diente de puntada

[3j

Levez l’aiguille et le pied presseur.

Tirez doucement sur le fil du doigt de chaînette CD et faites

pivoter le tissu.

(4) Doigt de chaînette

AI coser el segundo lado, alinee la línea de corte con la
cuchilla superior. La posición de la aguja debe coincidir con la

fila de puntadas anterior.

® Línea de corte
® Posición de la aguja
® Cuchilla superior

Lorsque vous cousez le côté suivant, alignez la ligne de
coupe avec la lame supérieure. La position de l'aiguille devrait
être dans l’alignement de la couture précédente.

® Ligne de coupe
(5) Position de l'aiguille

C§)

Lame supérieure

[|j

Continúe cosiendo.

® Línea de corte
® Cuchilla superior

[|j

Ensuite, continuez à surjeter.

® Ligne de coupe
® Lame supérieure

65

Advertising