Teac AD-RW900-B User Manual

Page 109

Advertising
background image

109

ES

PA

Ñ

O

L

16

EJECT (L)

Cuando la cinta esté parada, pulse este botón para abrir el com-

partimento de la cinta de cassette.

17

Reproducción Reversa/Hacia Delante (g/t)

Pulse estos botones para empezar la reproducción de la cara

posterior (g)/frontal (t) de una cinta.

Púlselos durante la reproducción/grabación en espera para reini-

ciar la reproducción/grabación.

18

Interruptor DOLBY NR

Use este interruptor para activar y desactivar la reducción de

ruido Dolby (páginas 106, 125 y 139).

19

Control giratorio PITCH CONTROL

Gire este control para variar la velocidad de reproducción

(página 126).

20

Interruptor REV MODE (modo reverso)

Use este interruptor para seleccionar el modo reverso (página 124

y 139).

21

RECORD (K)

Utilícelo para grabar un CD. Pulse una vez para entrar en el modo

de grabación en espera y vuelva a pulsar otra vez para comenzar

la grabación (páginas 127-129).

Pulse este botón durante la grabación para añadir un número de

pista en mitad de una canción (página 130).

22

FOLDER ( / )

Use estos botones para seleccionar carpetas (páginas 117 y 119).

23

POWER ON START OFF-PLAY-REC (TAPE)

Use este interruptor para seleccionar el ajuste del temporizador

de encendido: “play” (reproducir), “rec” (grabar) u “off” (desac-

tivado). Para usar esta función cuando esté puesto en “play” o

“record”, conecte a esta unidad un temporizador de audio de los

disponibles en el mercado (páginas 141-142).

24

Reproducción/Pausa (t/J)

Pulse este botón durante la reproducción o grabación de un CD

para ponerlas en modo de pausa.

Púlselo otra vez para reanudar la reproducción o la grabación.

Utilícelo también para la finalización, desfinalización y borrado.

25

Parada (H)

Pulse este botón para detener la reproducción del CD.

Pulse también este botón para detener la grabación en CD.

26

Salto (/)/Búsqueda (,)

Auto (AUTO)

Cuando esté en modo USB, pulse este botón para saltar al

siguiente pista. Pulse este botón y mantenga pulsado durante la

reproducción para buscar hacia delante.

Cuando esté grabando en un CD, pulse este botón para cambiar el

modo en que los números se añaden a las pistas (páginas 127-128).

27

Salto (.)/Búsqueda (m)

Sincronización (SYNC)

Cuando esté en modo USB, pulse este botón para saltar a la

pista anterior. Pulse y mantenga pulsado este botón durante la

reproducción para buscar hacia atrás. Cuando esté grabando en

un CD, púlselo para cambiar el modo de grabación sincronizada

(una pista o todas las pistas) (páginas 130-131).

28

POWER ON START CD-TAPE-USB

Use este interruptor para fijar la fuente de sonido que se va a acti-

var al encenderse la unidad.

Use este interruptor para fijar el soporte usado para la reproduc-

ción/grabación con temporizador (la grabación con temporiza-

dor sólo puede grabar en una cinta de cassette).

Para usar la reproducción/grabación con temporizador, conecte

a esta unidad un temporizador de audio de los disponibles en el

mercado (páginas 141-142).

29

Reproducción/Pausa (t/J)

Pulse este botón durante la reproducción o grabación de un dis-

positivo flash USB para entrar en el modo de pausa.

Púlselo otra vez para reanudar la reproducción o la grabación.

30

Parada (H)

Pulse este botón para parar la reproducción del dispositivo USB.

Pulse también este botón para parar la grabación en USB.

31

ERASE (borrado)

FINALIZE/ERASE (finalización/borrado)

Cuando esté en modo USB, utilice este botón para borrar archi-

vos del dispositivo flash USB (página 138). Cuando esté en modo

CD, utilícelo para finalizar un CD-R/CD-RW grabado y para borrar

canciones grabadas o desfinalizar un CD-RW (páginas 132-134).

32

Bandeja de disco

33

Puerto USB (tipo A)

Conecte aquí un dispositivo flash USB externo.

34

POWER

Pulse este botón para encender o apagar la unidad.

Q PRECAUCIÓN

Nunca apague la unidad o desconecte un dispositivo flash

USB cuando se esté accediendo a él, por ejemplo durante

la escritura, reproducción, grabación o borrado de archi-

vos. Si lo hace puede causar daños al AD-RW900 y al dis-

positivo flash USB.

Q PRECAUCIÓN

Nunca apague la unidad cuando esté escribiendo en un

CD (grabando, finalizando, desfinalizando, borrando una

pista). Si lo hace puede que el disco resulte irreproducible

o que cause daños al AD-RW900.

14

15

16

Advertising
This manual is related to the following products: