Pioneer CDJ-500S User Manual

Page 76

Advertising
background image

76

<DRB1214>

Du/Sp

TIME

MODE

AUTO

CUE

TEMPO

±

10/

±

16

MASTER

TEMPO

EJECT

TEMPO

+

FWD

REV

PLAY/PAUSE

CUE

SEARCH

TRACK SEARCH

4

¢

1

¡

0

6

'

D

CDJ-500S

COMPACT DISC PLAYER

PROFESSIONAL

SEARCH
(

1, ¡)

CUE

PLAY/ PAUSE

Jog dial

IN/REALTIME CUE

OUT/EXIT

RELOOP

OUT ADJUST

LOOP

TIME

MODE

AUTO

CUE

TEMPO

±

10/

±

16

MASTER

TEMPO

EJECT

TEMPO

+

FWD

REV

PLAY/PAUSE

CUE

SEARCH

TRACK SEARCH

IN/REALTIME CUE

OUT/EXIT

RELOOP

LOOP

4

¢

1

¡

0

6

'

D

CDJ-500S

COMPACT DISC PLAYER

PROFESSIONAL

OUT ADJUST

TIME

MODE

AUTO

CUE

TEMPO

±

10/

±

16

MASTER

TEMPO

EJECT

TEMPO

+

FWD

REV

PLAY/PAUSE

CUE

SEARCH

TRACK SEARCH

IN/REALTIME CUE

OUT/EXIT

RELOOP

4

¢

1

¡

0

6

'

D

CDJ-500S

COMPACT DISC PLAYER

PROFESSIONAL

OUT ADJUST

CROSS FADER

~ j v

O t R [ h

CDJ-500S

CDJ-500S

DJ ~ L T [

A

B

DJM-300

‰ ˝DJM-500

LOOP

SPECIALE DISC JOCKEY TECHNIEKEN

GEAVANCEERDEE BEDIENING/OPERACIONES AVANZADAS

TÉCNICAS ESPECIALES DE DISC JOCKEY

Jog-draaischijf/Mando de lanzadera

7 Controleren van het cue-punt (bemonstering

van het cue-punt)

Druk na het instellen van het cue-punt op de CUE toets
en houd de toets ingedrukt.
÷ Zolang de CUE toets ingedrukt wordt gehouden,

hoort u het geluid van het muziekstuk bij het cue-
punt.

7 Terugkeren naar het cue-punt (terug-naar-cue

functie)

1. Druk tijdens weergave op de CUE toets.

÷ De speler keert terug naar het ingestelde cue-punt

en komt daar in de pauzestand (standby) te staan.

2. Druk op de PLAY/PAUSE toets (

6).

÷ Er wordt onmiddellijk begonnen met weergeven

vanaf het ingestelde cue-punt.

7 Verschuiven van het cue-punt (cue-punt

afstellen)

1. Druk tijdens weergave op de CUE toets.

÷ De speler keert terug naar het ingestelde cue-punt

en komt dan in de pauzestand (standby) te staan.

2. Druk op de SEARCH toetsen (

1, ¡).

÷ Het cue-punt wordt verschoven in stapjes van 1

frame (u hoort met onderbrekingen het geluid van
de disc alhoewel het apparaat standby staat).

÷ Het cue-punt kan ook verschoven worden met de

Jog-draaischijf (u hoort met onderbrekingen het
geluid van de disc alhoewel het apparaat standby
staat).

3. Druk op de CUE toets.

÷ Het nieuwe cue-punt wordt ingesteld op de plaats

waar u de CUE toets indrukt.

7 Para confirmar un punto de localización

(muestreador de puntos de localización)

Después de haber ajustado un punto de localización,
presione el botón CUE y manténgalo presionado.
÷ Mientras se tenga presionado el botón CUE, podrá

escucharse el sonido de la canción en el punto
localizado.

7 Para volver al punto de localización (localización

regresiva)

1. Durante la reproducción, presione el botón CUE.

÷ El reproductor retorna al punto de localización

ajustado y se establece en el modo de reserva.

2. Presione el botón PLAY/PAUSE (

6).

÷ La reproducción se iniciará instantáneamente

desde el punto de localización.

7 Para modificar un punto de localización (ajuste

de punto de localización)

1. Durante la reproducción, presione el botón CUE.

÷ El reproductor retorna al punto de localización

ajustado y se establece en el modo de reserva.

2. Presione los botones SEARCH (

1, ¡ ).

÷ El punto de localización se desplaza en incre-

mentos de 1 trama (se invierte el sonido
interrumpido).

÷ El punto de localización también puede cambiarse

girando el mando de lanzadera (se invierte el
sonido interrumpido).

3. Presione el botón CUE.

÷ El nuevo punto de localización se ajustará en el

punto en el que se presione el botón CUE.

Bedieningssignaalsnoeren
Cables de control

DJM-300 of DJM-500 DJ Mixer
Consola de mezcla DJ DJM-300 o DJM-500

Advertising