Användningsområden, Observera, Utrustningens delar – Petzl Веревки Petzl User Manual

Page 13: Besiktning, punkter att kontrollera, Kompatibilitet, Försiktighetsåtgärder vid användning, Egenskaper för semistatiska rep, Allmän information från petzl

Advertising
background image

13

R74 SEMI-STATIC ROPE R745000C (190209)

(SE) SVENSKA

Endast de tekniker som visas i de diagram som inte är överkorsade och/eller

markerade med en dödskalle är godkända. Besök regelbundet vår webbplats

(www.petzl.com) för att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument.

Kontakta PETZL om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa

dokument.

1. Användningsområden

Denna utrustning är personlig skyddsutrustning (PPE).

Semistatiskt EN 1891-klassat typ A-rep (kärnmantelrep med låg elasticitet).

Typ A rep är mer lämpade än typ B rep för användning vid reparbete eller

arbetspositionering.

Detta rep kan användas vid reparbeten, arbetspositionering och rörelsestöd

liksom vid räddningsaktioner, grottklättring och canyoning.

Det kan användas som arbetsrep eller säkerhetsrep. Petzl erbjuder repen i

olika färger för enkel identifiering till olika ändamål (arbetsrep, säkerhetsrep

osv.).

När du använder klättringstekniker måste du använda dynamiska rep.

OBS! Se till att du kan skilja på dina EN 892-klassade dynamiska rep, dina

EN 1891 halvstatiska typ A-rep och dina EN 564-repsnören.

Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till

ändamål den inte är avsedd för.

Rep klassas som personlig skyddsutrustning (PPE) och ska garantera

personalens säkerhet. Använd därför inte repen för att lyfta saker med (repen

kan ta skada).

VARNING!

Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.

Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.

Innan du använder denna utrustning måste du:

- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.

- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.

- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.

- Förstå och godta befintliga risker.

Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller

dödsfall.

Ansvar

VARNING! Det är mycket viktigt att användaren före användning får särskild

utbildning i de aktiviteter som definieras bland användningsområdena.

Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer

eller av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.

Det är ditt eget ansvar att i tillräcklig utsträckning lära dig korrekta tekniker

och skyddsmetoder.

Du bär i alla situationer ett personligt ansvar för samtliga skador, olycksfall

eller dödsfall som kan ske vid, eller till följd av, felaktig användning av våra

produkter. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta

detta ansvar eller denna risk.

2. Observera

Repets livslängd:

Repets livslängd förlängs om du låter det ligga nedsänkt i vatten i ett dygn

innan du använder det för första gången (ger bättre fäste kärna/mantel). Detta

tar bort smörjmedel och andra kemikalier som använts vid tillverkningen. Låt

repet torka sakta. Det krymper ungefär 5 % (5 meter per 100 meter). Ta detta i

beaktande när du beräknar hur långt repsnöre du kommer att behöva.

Ett rep som används ofta kan krympa med ytterligare upp till 5 %.

Undvik för snabb nedfirning på repet eftersom det kan bränna manteln och

påskyndar slitaget. Vid mycket snabb nedfart kan nedfirningsdonet bli så hett

att nylonfibrerna i repet smälter (230° C).

Undvik att tvinna repsnöret

Packa repet i en väska eller påse utan att rulla ihop det så att repet inte tvinnar

sig.

Märkning

Om du delar repet i mindre längder måste du märka varje repände korrekt. Vi

rekommenderar starkt att du anger repets nya längd på märkningen. Varje ny

replängd måste förses med en egen kopia av den tekniska informationen.

Chockbelastning

Vid ett fall kan smutsiga, sandiga eller våra rep göra att påfrestningen på repet

blir högre.

Kraften som belastar repet ökar ju mer slitet repet är.

Historia

Använd inte ett rep vars historia du inte känner eftersom det kan ha varit utsatt

för större fall och fått skador som inte är synliga för blotta ögat.

3. Utrustningens delar

Rep

(1) Kärna, (2) Mantel, (3) Värmebehandlad repända.

Tillval: sytt avslut

(4) Söm, (5) Tråd, (6) Skyddshölje.

Märkning

(7) Klistermärke med information i varje repände.

Huvudsakliga material

Nylon (rep), polyuretan (skyddshölje), polyester (stygn).

4. Besiktning, punkter att kontrollera

Före varje användningstillfälle

Kontrollera hela repet visuellt från ände till ände. Kontrollera så att det inte

finns några brännmärken, hack, revor, lösa eller slitna trådar osv.

Kontrollera repet i längder om 30 cm och vrid repet hela tiden så att du

verkligen gör en fullständig besiktning.

Känn med fingrarna och kontrollera så att kärnan inte är skadad eller har

gått av inuti manteln (leta efter mjuka områden, brott och lösa repsträngar).

Osynligt invändigt slitage kan uppstå vid upprepad eller tillfälligt hög

belastning (dragkrafter) som förvärras vid fukt eller vid ansamlingar av fasta

partiklar.

Sydda avslut

Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit som följd av användning,

värme, kontakt med kemikalier etc. Leta särskilt efter trasiga och slitna

trådar. Flytta skyddshöljena och kontrollera säkerhetssömmen. Sätt tillbaka

skyddshöljena.

Vid varje användningstillfälle

Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick.

Se vilka moment som ingår i den inspektion som skall utföras för samtliga

i PPE-utrustningen ingående delar på www.petzl.com/ppe eller Petzls PPE-

cd-rom.

Kontakta PETZL om du är osäker på utrustningens skick.

5. Kompatibilitet

Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt

användande (kompatibel = fungerar bra ihop).

OBS! Nya, otvättade rep är mycket hala.

Kontrollera så att repet är kompatibelt med de utrustningar som ska används

med repet (se den tekniska manualen för dessa produkter).

All utrustning som fästs på ditt rep (ankare, låskarbiner, falldämpare etc.)

måste följa gällande standarder.

Kontrollera så att karbiner och annan utrustning inte har några defekter eller

skarpa kanter som kan skada repet.

Ett inkompatibelt rep kan öppna saker av misstag, ha sönder eller på annat

sätt påverka säkerheten i utrustningens andra delar.

6. Försiktighetsåtgärder vid användning

6A. Vi rekommenderar en väl åtdragen åttaknut med en repände på minst

10 cm. Glöm inte att slå en åttaknut som stoppknop i repänden (se ritning).

6B. VARNING! FARA! Två rep som gnids mot varandra eller ett rep som

gnids mot en repslinga utvecklar värme vilket kan resultera i att repet eller

repslingan går av.

VARNING! FARA! Undvik all kontakt med skarpa kanter eller skrovliga ytor.

Skydda repet (PROTEC, ROLL MODULE, SET CATERPILLAR).

För att minska påfrestningen vid ett fall, håll repet spänt mellan dig och

förankringspunkten.

6C. Sydda avslut

Använd aldrig ett rep som har sydda avslut utan att skyddshöljena är på plats.

Säkerhetssömmarna kan snabbt bli utslitna.

Fäst aldrig två karbiner i ett sytt avslut. Om karbinerna drar åt olika håll kan

säkerhetssömmen gå sönder.

6D. Spänt rep

VARNING! Ett spänt rep som förankrats med en repklämma kan skadas ifall

det överbelastas.

VARNING! Om repet belastas på sin mittpunkt kan detta överbelasta

förankringarna och repet så att de går sönder (se bild).

6E. Skydda repet

VARNING! Kemikalier (ånga, syror, olja, bensin osv.) kan skada fibrerna

i repet. Skydda repet. Färg och cement kan påverka repets funktion och

hållfasthet.

7. Egenskaper för semistatiska rep.

Förklaring av standardtester:

Fallfaktor f

Förhållandet mellan fallhöjden och längden på det rep som tar upp fallet.

Chockbelastning F

Den kraft en person utsätts för vid ett fall och som överförs till

fallskyddssystemet (ankare, karbiner, rep osv.).

De dynamiska prestandavärdena har beräknats från en fallfaktor = 0,3 och

massan = 100 kg (typ A-rep). Dessa värden måste vara lägre än 6 kN i

enlighet med EN 1891-standarden.

Antal fall

Bestäms med en utrustning som producerar ett fall med faktor 1 var tredje

minut (rep med åttaknutar som avslut). Repet måste hålla för fem på varandra

följande fall med en massa på 100 kg (typ A-rep).

Statisk brottstyrka

Brotthållfasthet när repet utsätts för ett långsamt dragtest. Ett typ A-rep måste

hålla för en kraft på minst 22 kN.

Statisk hållfasthet för avslut.

En åttaknut eller sytt avslut på ett typ A-rep måste hålla för en belastning på

15 kN under tre minuter.

8. Kompletterande information gällande

standarder (EN 365)

Räddningsplan

Du måste ha en räddningsplan och medel för att snabbt genomföra den om

problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning.

Förankringar

Systemets förankringspunkt bör vara ovanför användaren och skall uppfylla

kraven i standarden EN 795 (minsta hållfasthet 10 kN).

Clearance/frihöjd: säkerhetsmarginal – hur stor fri höjd som finns under

användaren

Frihöjden under användaren måste vara tillräcklig för att skydda personen från

att slå i något vid ett fall. Information om hur man beräknar frihöjden finns i

den tekniska informationen för övriga delar i fallskyddssystemet (falldämpare,

mobilt fallskydd osv.).

Övrigt

- VARNING! När flera olika utrustningsdelar används ihop kan en farlig

situation uppstå om en utrustningsdel som inte fungerar tillfredsställande

försämrar funktionen hos en annan del.

- Användarna måste vara friska för att utföra aktiviteter på hög höjd.

- Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används ihop med

denna produkt måste följas.

- Bruksanvisningen för denna utrustning måste finnas tillgänglig på det språk

som talas i det land där produkten ska användas.

9. Allmän information från Petzl

Livslängd / När produkten inte längre ska användas

För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden 10 år

från tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter.

OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda

användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts

för (tuffa miljöer, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).

Produkten måste kasseras när:

- den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil,

- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning,

- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar på dess skick.

- du inte helt och hållet känner till dess historia,

- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är

inkompatibel med annan del i utrustningen osv..

Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida

bruk.

Produktbesiktning

Utöver den kontroll som ska göras före varje användning, SKALL en mer

noggrann besiktning utföras regelbundet av en kompetent person. Antalet

besiktningar beror på gällande lagstiftning och på vilket sätt och hur ofta

produkten används. Petzl rekommenderar minst en besiktning per år.

För att produkten ska vara spårbar är det viktigt att behålla alla märkningar

och etiketter.

Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med följande innehåll: typ

av utrustning, modell, tillverkare, serienummer eller individnummer,

tillverkningsdag, inköpsdatum, första användningstillfälle, datum för nästa

periodiska kontroll, ev. problem/skador, kommentarer, namn och signatur på

besiktningsmannen.

Se exemplet på www.petzl.com eller på Petzls CD för PPE inspektion.

Förvaring, transport

Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för UV-ljus, kemikalier,

extrema temperaturer osv.. Rengör och torka produkten om det behövs.

Förändringar, reparationer

Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna (undantaget

reservdelar).

3 års garanti

Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost,

modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet

eller felaktig användning.

Ansvar

PETZL ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon

annan typ av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls

produkter.

Advertising