Zastosowanie, Należy wiedzieć, że, Oznaczenia części – Petzl Веревки Petzl User Manual

Page 18: Kontrola, miejsca do sprawdzenia, Kompatybilność, Środki ostrożności podczas użytkowania, Parametry lin półstatycznych, Uzupełniające informacje normatywne (en 365), Informacje ogólne petzl, Uwaga

Advertising
background image

18

R74 SEMI-STATIC ROPE R745000C (190209)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekreślonych i/

lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia

tych dokumentów na stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować z przedstawicielem

firmy PETZL.

1. Zastosowanie

Sprzęt Ochrony Indywidualnej.

Lina półstatyczna (rdzeń + oplot) EN 1891 typ A (lina pleciona z rdzeniem, o niskim

współczynniku wydłużenia).

Liny typu A są bardziej dostosowane do dostępu na linie lub stabilizacji w miejscu pracy,

niż liny typu B.

Ta lina może być używana do działań związanych z dostępem, stabilizacją w miejscu

pracy jak również do ratownictwa, speleologii lub kanioningu.

Może być używana jako lina robocza lub asekuracyjna. Petzl proponuje rożne kolory dla

łatwiejszej identyfikacji lin.

Podczas wychodzenia technikami wspinaczkowymi należy stosować linę dynamiczną.

UWAGA: należy umieć prawidłowo identyfikować liny dynamiczne EN 892, liny

półstatyczne EN 1891 typu A lub typu B i linki pomocnicze EN 564, którymi się

posługujecie.

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość oraz

stosowany innych celów niż te, do których został przewidziany.

Liny są sprzętem ochrony indywidualnej, zabezpieczającym ludzi funkcjonujących

w ekspozycji. Nie należy ich stosować do transportu - wyciągania (ryzyko uszkodzenia).

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej

swej natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego w zastosowaniach

produktu, niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub

pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie sobie

odpowiedniego przeszkolenia, zarówno w zakresie technik działania jak i środków

bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju

szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania

naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności

i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Należy wiedzieć, że

Trwałość liny

Dla zwiększenia trwałości liny (zwiększenia spójności rdzeń/oplot), przed pierwszym

użyciem należy ją moczyć w wodzie przez 24 godziny. Usuwa to smary i inne substancje

używane podczas produkcji. Linę wysuszyć powoli. Linka skurczy się o około 5 % (5 m

na 100 m). Należy to wziąć pod uwagę podczas obliczeń długości.

Intensywnie używana lina może się skurczyć o dodatkowe 5 %.

Należy unikać zbyt szybkich zjazdów na linie, powodują one topienie oplotu

i przyśpieszają zużycie. Podczas bardzo szybkiego zjazdu, przyrząd zjazdowy może się

rozgrzać do 230 ℃ (temperatura topnienia poliamidu).

Unikać skręcania linki

W miarę możliwości chować linę do worka, bez zwijania, by zmniejszyć jej skręcanie.

Oznaczenia

Jeżeli linę tnie się na mniejsze odcinki, należy na końcu każdego z nich przenieść

oznaczenia znajdujące się na końcu liny. Zalecane jest podanie długości nowych

odcinków liny. Nowe odcinki liny muszą być dostarczane z kopią instrukcji użytkowania.

Siła uderzenia

Podczas upadku zapiaszczona, zapylona lub mokra lina może wygenerować większą

siłę uderzenia.

Siła uderzenia zwiększa się wraz z zużyciem liny.

Historia

Nie należy używać liny, o nieznanej historii użytkowania. Lina taka mogła zostać

w sposób niewidoczny uszkodzona przez zbyt duże obciążenie statyczne lub

dynamiczne.

3. Oznaczenia części

Lina

(1) Rdzeń, (2) Oplot liny, (3) Termokurczliwa osłona na zakończenie zszywane.

Zakończenie zszywane w opcji

(4) Szwy, (5) Nici, (6) Osłona.

Oznaczenia

(7) Samoprzylepna etykietka z informacjami na każdym końcu liny.

Materiały podstawowe

Poliamid (lina), poliuretan (osłona), poliester (nici).

4. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem

Wizualnie sprawdzić linę na całej jej długości. Upewnić się że nie ma śladów nadtopień,

przecięć, rozdarcia, przeciętych lub wyciągniętych włókien...

Linę można sprawdzać 30 cm odcinkami, obracając ją, by zbadać całkowicie.

Sprawdzić dotykiem czy rdzeń wewnątrz oplotu jest uszkodzony lub przecięty

(pusty oplot, wybrzuszenia, załamania). Niewidoczne wewnętrzne zużycie może być

spowodowane wygięciami lub często powtarzanymi obciążeniami. Nasilenie tych zjawisk

występuje na mokrej linie lub zanieczyszczonej cząstkami stałymi.

Zakończenia zszywane

Zwrócić uwagę na przecięcia, zużycia oraz uszkodzenia spowodowane wysoką

temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymi itp. Uwaga na przecięte lub

uszkodzone nici. Przesunąć osłony i sprawdzić szwy bezpieczeństwa. Nasunąć osłony

na miejsce.

Podczas użytkowania

Należy regularnie kontrolować stan produktu.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony Indywidualnej znajdują się

na stronie stronie www.petzl.fr/epi lub na CDROM-ie EPI PETZL.

W razie wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem PETZL.

5. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu

w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).

UWAGA, nowa, nie moczona lina jest bardzo śliska.

Należy upewnić się czy wasza lina jest kompatybilna z używanymi przyrządami

(sprawdzić właściwe instrukcje obsługi).

Elementy wpięte do liny muszą być zgodne z normami (Punkty stanowiskowe,

Absorbery, Łączniki z blokadą itd.).

Sprawdzić czy zastosowane przyrządy lub łączniki nie mają zadziorów lub ostrych

krawędzi mogących uszkodzić linę.

Niekompatybilność może doprowadzić do przypadkowego wypięcia, uszkodzenia lub

może negatywnie wpłynąć na funkcje bezpieczeństwa innego elementu wyposażenia.

6. Środki ostrożności podczas

użytkowania

6A. - Zalecanym węzłem jest dobrze zaciśnięta ósemka, z min.10 cm, wychodzącą z niej

końcówką. Nie zapomnieć o zawiązaniu węzła ósemki na dolnym końcu liny (patrz

rysunek).

6B. UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: przeciąganie liny po linie lub liny po taśmie

powoduje rozgrzewanie i przecieranie, które mogą doprowadzić nawet do zerwania.

UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: unikać kontaktu z ostrymi krawędziami

lub szorstkimi powierzchniami. Chronić linę (PROTEC, ROLL MODULE,

SET CATERPILLAR).

Chcąc zminimalizować siłę uderzenia podczas obciążania liny należy unikać luzu na

linie pomiędzy użytkownikiem i stanowiskiem.

6C. Zakończenia zszywane

Nigdy nie używać liny z zakończeniami zszywanymi bez osłon na szwach.

Niezabezpieczone szwy mogą ulec szybkiemu zużyciu.

Nigdy nie wpinać dwóch łączników do zakończenia zszywanego. Siły działające

w przeciwnych kierunkach mogłyby uszkodzić szwy bezpieczeństwa.

6D. Lina naprężona

UWAGA: naprężona lina, zablokowana przyrządem zaciskowym z językiem, może łatwo

ulec uszkodzeniu w razie przeciążenia.

UWAGA: obciążenie środka liny może wygenerować siłę przekraczającą wytrzymałość

punktów stanowiskowych i liny (patrz rysunek).

6E. Chronić swoją linę

UWAGA: substancje chemiczne (opary, kwasy, oleje, benzyna...) mogą zniszczyć włókna

liny. Chronić swoją linę. Bryzgi farby lub cementu mogą niekorzystnie wpłynąć na

parametry i wytrzymałość liny.

7. Parametry lin półstatycznych

Objaśnienie testów normatywnych

Współczynnik odpadnięcia f

Stosunek wysokości upadku do długości liny użytej do jego zatrzymania.

Siła uderzenia F

Szarpnięcie odczuwane przez ludzkie ciało w chwili zatrzymania upadku, przenoszone

na system asekuracyjny (punkty stanowiskowe, karabinki, lina...).

Wartości parametrów dynamicznych są otrzymane podczas upadku o współczynniku

0.3 z ciężarem 100 kg (lina typu A). Muszą być mniejsze niż 6 kN, zgodnie z normą

EN 1891.

Ilość odpadnięć

Ilość odpadnięć mierzona jest w urządzeniu, które generuje odpadnięcia

o współczynniku 1, a lina jest zakończona węzłami typu ósemka. Lina musi wytrzymać

pięć kolejnych odpadnięć w trzyminutowych odstępach, z masą 100 kg (lina typu A).

Obciążenie niszczące (statyczne)

Wartość siły przy której lina zostanie zerwana podczas powolnego obciążania. Liny

typu A muszą wytrzymać siłę przynajmniej 22 kN.

Wytrzymałość statyczna zakończenia zszywanego

Lina typu A, z zakończeniami zszywanymi lub zakończona węzłem ósemką, musi przez

trzy minuty wytrzymać obciążenie co najmniej 15 kN.

8. Uzupełniające informacje normatywne

(EN 365)

Działania awaryjne

Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji w razie

trudności.

Punkty zaczepienia

Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się nad użytkownikiem i spełniać

wymagania normy EN 795 (wytrzymałość minimum 10 kN).

Wolna przestrzeń pod użytkownikiem

Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być

pozbawiona jakichkolwiek przeszkód. Szczegółowe obliczenia wolnej przestrzeni

znajdują się w instrukcjach innych elementów systemu (absorbery energii, przesuwny

przyrząd autoasekuracyjny).

Różne

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów wyposażenia, poszczególne

przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne

przeciwwskazania.

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze przestrzegane.

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku jakiego się używa

w kraju użytkowania.

9. Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych Petzl może

wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktów metalowych jest

nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie

sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami

chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, kontakt z ostrą krawędzią, duże

obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do

jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym

wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać gruntowną kontrolę

okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być

dostosowana do typu sprzętu i intensywności użytkowania oraz do wymagań prawnych.

Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model, dane adresowe

producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego

użycia, następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.

Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI Petzl.

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV, produktów

chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy

części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają

produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane,

nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań

i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy

pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego

produktów.

Advertising