Domenii de aplicabilitate, Nomenclatura componentelor, Verificare, aspecte de verificat – Petzl MICRO TRAXION User Manual

Page 18: Compatibilitatea, Principiul de funcţionare, Montarea dispozitivului micro traxion, Pentru scoaterea corzii, Poziţii, Testarea funcţionării, Utilizări avansarea scripetelui de blocare

Advertising
background image

18

P53_MICRO TRAXION_P535000C (290612)

(RO) ROMÂNĂ

Sunt autorizate numai tehnicile prezentate în diagrame, care nu

sunt tăiate şi / sau care nu afişează simbolul unui craniu cu oase în

formă de X. Pentru a obţine cele mai recente versiuni ale acestor

documente şi / sau informaţii suplimentare, consultaţi regulat site-ul

nostru, www.petzl.com.

Dacă aveţi îndoieli sau dificultăţi în înţelegerea acestor documente,

contactaţi PETZL.

1. Domenii de aplicabilitate

Echipament personal de protecţie (EPP). Scripete compact cu

autoblocare.

Acest produs nu întruneşte cerinţele Directivei Europene privind

echipamentele tehnice (2006/42/CE).

Acest produs nu va fi încărcat dincolo de valoarea sa de sarcină

nominală şi nu se va utiliza pentru niciun alt scop în afara celui

pentru care a fost fabricat.

AVERTISMENT

Activităţile care implică utilizarea acestui echipament sunt

inerent periculoase.

Sunteţi singurii responsabili pentru propriile dvs. acţiuni şi

decizii

Înainte de utilizarea acestui echipament, trebuie:

- să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare.

- să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.

- să vă familiarizaţi cu funcţionalităţile şi limitările acestuia.

- să înţelegeţi şi să acceptaţi riscurile pe care utilizarea acestuia le

implică.

Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente

sau moarte.

Responsabilitatea

AVERTISMENT, instruirea specifică în activităţile definite în domeniul

de aplicabilitate este esenţială înainte de utilizare. Această instruire

trebuie adaptată la practicile definite la capitolul Domenii de

aplicabilitate.

Acest produs se va utiliza numai de către persoane competente şi

responsabile sau de către cele care se află sub supravegherea directă

şi vizuală a unei persoane competente şi responsabile.

Dobândirea cunoştinţelor adecvate în materie de tehnici şi metode

de protecţie corecte este responsabilitatea dvs.

Vă asumaţi personal toate riscurile şi responsabilităţile pentru

daune, accidente sau moarte, care pot surveni în timpul sau după

utilizarea incorectă a produselor noastre, oricare ar fi modalitatea de

utilizare. Dacă nu puteţi sau dacă nu sunteţi în măsura să vă asumaţi

această responsabilitate sau acest risc, nu utilizaţi acest echipament.

2. Nomenclatura componentelor

(1) Placă laterală fixă, (2) Buton, (3) Camă, (4) Rolă, (5) Ax, (6) Placă

laterală mobilă, (7) Orificiu de conectare, (8) Rulment cu bilă.

Materiale principale: aluminiu, oţel inoxidabil, nailon.

3. Verificare, aspecte de verificat

Înainte de fiecare utilizare

Asiguraţi-vă că produsul nu are urme de fisuri, deformare, semne,

uzură excesivă, coroziune etc.

Asiguraţi-vă că rola este în stare bună şi că acesta funcţionează

corect.

Verificaţi axul şi asiguraţi-vă că placa laterală mobilă este aliniată

corect.

Verificaţi mişcarea camei şi eficienţa arcului acesteia. AVERTISMENT,

nu utilizaţi dispozitivul dvs. MICRO TRAXION dacă acestuia îi lipsesc

dinţi sau dacă acesta are dinţii uzaţi.

Asiguraţi-vă că nu există obiecte străine în interiorul mecanismului.

Consultaţi detaliile referitoare la procedura de verificare care trebuie

efectuată pentru fiecare articol de EPP, pe internet la adresa www.

petzl.com/ppe.

În timpul fiecărei utilizări

Este important să verificaţi regulat starea produsului. Verificaţi-i

conectarea la alte echipamente din sistem şi asiguraţi-vă că diferitele

componente ale echipamentului din sistem sunt poziţionate corect

una faţă de cealaltă.

Atenţie la corpurile străine (noroi, zăpadă, gheaţă, resturi etc.), care

pot împiedica funcţionarea camei.

Avertisment: blocarea eficienţei poate varia în funcţie de starea

corzii (uzură, umiditate, gheaţă etc.)

Verificare vizuală: AVERTISMENT, când cama pare să fie mult în

afara corpului dispozitivului, funcţia de autoblocare la urcare

este dezactivată.

Contactaţi PETZL dacă aveţi îndoieli cu privire la starea acestui

produs.

4. Compatibilitatea

Verificaţi dacă acest produs este compatibil cu celelalte elemente

din sistemul pe care îl utilizaţi (compatibil = interacţiune funcţională

bună).

Corzile

Modelul MICRO TRAXION funcţionează cu corzi cu diametru între

8 şi 11 mm, care au toroane şi cămaşă (EN 892 dinamică, EN 1891

semi-statică şi statică).

Carabiniera

Utilizaţi o carabinieră cu siguranţă, de preferat ovală sau în formă

de pară. Asiguraţi-vă că această carabinieră este compatibilă cu

MICRO TRAXION. Asiguraţi-vă că încărcaţi întotdeauna carabiniera

pe axa sa principală.

5. Principiul de funcţionare

Dispozitivul MICRO TRAXION permite glisarea corzii într-o direcţie şi

blocarea acesteia în cealaltă direcţie. Dinţii camei iniţiază acţiunea

de blocare, iar apoi coarda se fixează pe rolă şi se blochează.

6. Montarea dispozitivului

MICRO TRAXION

Deschideţi placa laterală mobilă. Alegeţi direcţia de introducere a

corzii conform informaţiilor gravate în interiorul dispozitivului.

Montaţi coarda fără manipularea camei: apăsaţi pe coardă pentru

a deplasa cama în direcţia de deschidere. Coarda se deplasează

între rolă şi camă. Verificaţi dacă direcţia de blocare a corzii este cea

dorită.

Închideţi placa laterală mobilă, montaţi o carabinieră cu siguranţă

prin orificiul de prindere, ancoraţi-o şi închideţi filetul acesteia.

Pentru scoaterea corzii

Scoateţi carabiniera şi deschideţi placa laterală mobilă. Glisaţi

dispozitivul în sus, separându-l în acelaşi timp de coardă. Coarda se

va elibera singură din camă.

7. Poziţii

Montaţi dispozitivul MICRO TRAXION astfel încât să fie poziţionat

corect când coarda este în tensiune. Evitaţi suspendarea în consolă

sau peste marginea structurilor fixe.

8. Testarea funcţionării

De fiecare dată când montaţi dispozitivul pe coardă, verificaţi dacă

acesta se blochează în direcţia dorită.

9. Utilizări
Avansarea scripetelui de blocare

9a. Ridicarea

9b. Ridicarea

Utilizaţi dispozitivul MICRO TRAXION ca scripete cu blocare de

avansare sau în sistemele simple sau complexe de ridicare.

9c. Sistemul de contrabalansare

Ridicarea unei sarcini mari sau evacuarea unei victime, de sus.

Asiguraţi-vă întotdeauna într-un punct fix de ancorare.

Monitorizaţi scripetele şi cama acestuia în timpul ridicării sarcinii.

Nu utilizaţi dispozitivul MICRO TRAXION pentru a ancora tiroliene

sau balustrade: există riscul de deteriorare a corzii.

9d. Urcarea pe coardă

Utilizaţi dispozitivul MICRO TRAXION cu un alt blocator şi o pedală

de picior. Cele două blocatoare trebuie fixate pe ham cu un

ansamblu de blocare (carabinieră sau lonjă + carabinieră).

Avertisment: nu urcaţi deasupra dispozitivului de fixare / prindere a

corzii sau deasupra punctului de ancorare şi menţineţi întotdeauna

coarda în tensiune. În caz de cădere, energia va fi absorbită de

coardă. Pe măsură ce vă apropiaţi de punctul de ancorare, coarda are

o capacitate din ce în ce mai mică de absorbţie a energiei: nu aplicaţi

şocuri de sarcină când sunteţi în apropierea ancorei de fixare.

9e. Scripetele

Pentru a utiliza dispozitivul MICRO TRAXION ca scripete simplu,

dezactivaţi funcţia de blocare la urcare.

Dezactivarea funcţiei de blocare la urcare

Avertisment: cu excepţia utilizării simple a scripetelui, dezactivarea

funcţiei de blocare la urcare implică un pericol de cădere pentru

utilizator sau pentru sarcină.

Pentru dezactivarea funcţiei de blocare la urcare, ridicaţi cama şi

apăsaţi butonul. Eliberaţi butonul şi ţineţi cama în poziţie ridicată.

Pentru a activa funcţia de blocare la urcare, apăsaţi din nou butonul.

Alte utilizări

Consultaţi documentul «Product Experience» la adresa www.petzl.

com

10. Informaţii generale Petzl

Durată de viaţă / Când trebuie să casaţi echipamentul

Pentru produsele Petzl de plastic şi textile, durata maximă de viaţă

este de 10 ani de la data fabricaţiei. Pentru produsele metalice,

durata de viaţă este nedefinită.

ATENŢIE: un eveniment excepţional poate duce la casarea

produsului dvs. după numai o utilizare, în funcţie de tipul şi de

intensitatea de utilizare, precum şi de mediul de utilizare (medii

dure, mediul marin, muchii ascuţite, temperaturi extreme, produse

chimice etc.).

Un produs se va casa când:

- este mai vechi de 10 ani şi fabricat din plastic şi materiale textile.

- a fost supus unei căderi (sau sarcini) mari.

- nu trece textul de verificare.

- aveţi îndoieli cu privire la fiabilitatea acestuia.

- nu cunoaşteţi istoricul complet de utilizare a acestuia.

- când acesta se învecheşte datorită legislaţiei, standardelor, tehnicii

sau incompatibilităţii cu alte echipamente etc.

Pentru a preveni continuarea utilizării, distrugeţi echipamentul

casat.

Verificarea produsului

Pe lângă verificarea dinaintea fiecărei utilizări, un specialist

competent trebuie să efectueze o verificare detaliată a

echipamentului. Frecvenţa verificării detaliate trebuie să fie stabilită

de legislaţia în vigoare şi de tipul şi intensitatea de utilizare. Petzl

recomandă cel puţin o verificare la fiecare 12 luni.

Pentru a menţine posibilitatea de detectare a produsului, nu

îndepărtaţi marcajele sau etichetele.

Rezultatele verificării trebuie înregistrate într-un formular, alături

de următoarele detalii: tipul de echipament, modelul, informaţiile

de contact ale producătorului, seria sau numărul individual, data

fabricaţiei, data achiziţiei, data primei utilizări, data următoarei

verificări periodice, probleme, comentarii, numele şi semnătura

specialistului care a efectuat verificarea.

La adresa www.petzl.com/ppe puteţi vizualiza un exemplu de

formular.

Depozitarea, transportul

Depozitaţi produsul într-un loc uscat, ferit de expunerea la raze

UV, substanţe chimice, temperaturi extreme etc. Curăţaţi şi uscaţi

produsul dacă este necesar.

Modificările, reparaţiile

Modificările şi reperaţiile în afara facilităţilor Petzl sunt interzise (cu

excepţia pieselor de schimb).

Garanţie 3 ani

Pentru toate defectele de material sau fabricaţie. Excepţii: uzura

normală, oxidarea, modificările, depozitarea incorectă, întreţinerea

precară, neglijenţa, utilizări pentru care acest produs nu a fost

conceput.

Responsabilitatea

Petzl nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele directe,

indirecte sau accidentale şi de niciun alt tip pentru daunele

survenite sau rezultând din utilizarea produselor sale.

Posibilitatea de detectare şi marcajele

a. Organul de verificare a fabricaţiei acestui echipament personal

de protecţie

b. Organul autorizat care a efectuat verificarea de tip CE

c. Posibilitatea de detectare: matrice dată = referinţă produs +

număr individual

d. Diametrul corzii recomandate

e. Număr individual

f. Anul fabricaţiei

g. Ziua fabricaţiei

h. Control sau numele specialistului de verificare

i. Incrementarea

j. Standarde

k. Citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare

Advertising