Общая информация petzl – Petzl Кошки альпинистские User Manual

Page 15

Advertising
background image

15

CRAMPONS T00500-C (121205)

(RU) РУССКИЙ

Кошки

Этот документ содержит только общую

информацию о кошках производства Petzl Charlet.

Для получения более подробной информации

обязательно познакомьтесь с инструкциями для

выбраной Вами модели.

Эта инструкция подходит для следующих

моделей:

DART, DARTWIN, M10 - кошки для ледолазания;

SARKEN - кошки для технически сложных

маршрутов;

VASAK - кошки для альпинизма и прогулок по

ледникам;

IRVIS - кошки для прогулок по ледникам.

Составные части

(1) Передняя часть, (2) Задняя часть,

(3) Регулировочная планка, (4) Система быстрой

регулировки размера, (5) Стропы, (6) Пряжка

DoubleBack, (7) Антиподлип, (8) Стальные

дужки, (9) Защёлка-рычаг, (10) ‘‘Лягушка‘‘,

(11) Пластиковые дужки.

Материалы:‘‘Зубья’’: хром-молибденовая кованая

сталь; Дужки, заклёпки: нержавеющая сталь;

Пластиковые дужки: термопластичный эластомер.

Sidelock - жёсткое крепление с боковым

замком

- Этот вид крепления подходит только для

альпинистских ботинок с выемками под дужки

кошек на носке и на пятке ботинка.

Spirlock - полужёсткое крепление

- Для ботинок с выемками под дужки кошек на

пятке ботинка.

- Мягкое пластиковое крепление в носовой части

кошек и жёсткая дужка сзади.

- Кошки присоединяются и удерживаются на

ботинке с помощью стропы.

Leverlock - полужёсткое крепление или

‘‘Лягушка’’

- Для ботинок с выемками под дужки кошек на

пятке ботинка.

- Мягкое пластиковое крепление в носовой

части кошек. Сзади ‘‘лягушка’’ с болтом тонкой

регулировки.

- Кошки присоединяются и удерживаются на

ботинке с помощью стропы.

Flexlock - мягкое крепление

- Для любых типов ботинок

- Мягкое пластиковое крепление в носовой и

задней части кошек.

- Кошки присоединяются и удерживаются на

ботинке с помощью стропы.

Проверка, точки контроля

Перед каждым использовапнием проверяйте:

место соединения кошек со стальными дужками

и заклёпки системы Sidelock; место соединения

системы быстрой регулировки размера;все

металлические части кошек на предмет отсутствия

трещин.

Рисунок 2. Техническое обслуживание

‘‘Зубья’’ кошек затачивайте только вручную,

напильником. Не пользуйтесь точильным камнем,

чтобы избежать локального нагрева изделия, это

ухудшает характеристики стали. ’’Зубья’’ следует

затачивать только со стороны боковой грани.

После использования кошки следует очистить

от грязи, высушить и смазать, чтобы избежать

коррозии.

Инструкция по использованию

Рисунок 3. Установка регулировочной

планки

- Убедитесь в том, что Вы не перепутали правую

кошку с левой (после того как Вы надели кошки,

пряжка Double Back должна находится с внешней

стороны ноги).

- Возможно два положения фиксации

регулировочной планки на передней части кошек:

жёсткое и гибкое, для ботинок с мягкой подошвой.

Чтобы поменять положение планки, необходимо

снять винты, которые держат передний

антиподлип, установить планку в нужное Вам

положение и вернуть винты на прежнее место.

Внимание! Если Вы установили регулировочную

планку в положение для жёсткого ботинка,

убедитесь в том, что планка правильно

зафиксировалась в пазах, перед тем как оденете

кошку на ботинок.

Рисунок 4. Регулировка

- Сделайте так, чтобы размер кошек

соответствовал размеру Вашего ботинка, используя

регулировочную планку (шаг регулировочных

отверстий - половина размера). Если у Вас

маленький размер регулировочную планку следует

укоротить с помощью ножовки.

- Положение передних ‘‘зубьев’’ кошки ( их длина

или направление удара) зависит от того, как Вы

установите переднюю дужку. Меняя её положение,

Вы также можете подогнать кошки к ботинкам с

разной толщиной подошвы.

Удобнее всего изменить положение передней

дужки следующим образом: заправьте стропу в

дужку и потяните в направлении от установочного

отверстия. После установки передней дужки

проверьте её совместимость с формой ботинка.

- Установите заднюю дужку в соответствии с теми

же рекомендациями, что и переднюю. Убедитесь в

том, что задняя дужка плотно прилегает к ранту

ботинка. Это очень важно, поскольку некоторые

модели ботинок могут не подходить к кошкам.

Рисунок 5. Одевание кошек на ботинки

Внимание! Тест-проверка надёжности соединения

кошек с ботинками заключается в следующем:

Вы должны потрясти ногой, сделать несколько

ударов имитирующих работу на льду и покачаться

на передних зубьях. Если Вам кажется, что кошки

закреплены на ботинках ненадёжно отрегулируйте

их снова.

5 А. Sidelock

Порядок одевания кошек: Убедитесь, что защёлка-

рычаг находится в опущенном положении.

Просуньте передний рант ботинка под переднюю

дужку, а заднюю дужку установите на заднем

ранте ботинка, потянув за стропы. Затем потяните

защёлку-рычаг и зафиксируйте её в верхнем

положении. Убедитесь в надёжности крепления.

Заправьте пластиковую ручку защёлки-рычага за

стропу.

5 B. Spirlock

В отличие от других систем крепления, кошки в

этой одеваются с пятки.

Закрепление кошки с помощью строп. Правильное

закрепление кошки и сильное затягивание стропы

гарантирует сильное сцепление кошки с ботинком.

5 С. Leverlock или ‘‘Лягушка’’

Отрегулировать размер этого крепления можно

с помощью регулировочного кольца (болта).

Чтобы закрепить кошки на ботинке следует

приложить некоторое усилие. Не забудьте затянуть

стропу. Открыть крепление можно рукой а

также с помощью ледоруба или телескопической

трекинговой палки, как лыжные крепления.

5 D. Flexlock

Кошка крепится с помощью строп. Правильное

закрепление кошки и сильное затягивание стропы

гарантирует сильное сцепление кошки с ботинком.

6. Установка пластин предотвращающих

налипание снега (система Antisnow)

Система Antisnow препятствует налипанию

снега на кошки и, таким образом, существенно

уменьшает риск подскользнуться на склоне.

Внимание! Даже при использовании антиподлипов,

Вы должны контролировать состояние своих

кошек во время движения по снегу и переодически

убеждаться в отсутствии снега.

Транспортировка

Внимание: для транспортировки и хранения кошек

используйте специальные сумки. Это сохранит

Ваше снаряжения от повреждений зубьями кошек.

Общая информация Petzl

Срок службы / Выбраковка снаряжения

Для изделий фирмы Petzl, изготовленных из

пластика или текстиля, максимальный срок

службы составляет 10 лет с момента изготовления.

Для металлических изделий срок службы

неограничен.

ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях Вам

придется выбраковывать снаряжение уже после

первого использования, это зависит от того, как,

где и с какой интенсивностью Вы его использовали

(жесткие условия, острые края, экстремальные

температуры, химические вещества и т.п.).

Немедленно выбраковывайте снаряжение, если:

- снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из

пластика или текстиля.

- снаряжение подвергалось действию сильного

рывка или большой нагрузки.

- Снаряжение не удовлетворило требованиям при

проверке. У Вас есть сомнения в его целостности.

- Вы не знаете полную историю его применения.

- Снаряжение устарело в связи с изменениями в

законодательстве, стандартах, технике, в связи с

несовместимостью с другим снаряжением и т.п.

Чтобы избежать использования выбракованного

снаряжения, его следует уничтожить.

Проверка изделия

В дополнение к проверке снаряжения, проводимой

перед каждым применением, следует периодически

прибегать к помощи специалиста и проводить

тщательную инспекцию снаряжения. Частота таких

тщательных проверок определяется действующим

законодательством, а также способом и

интенсивностью применения изделия. Petzl

рекомендует проводить подобные проверки хотя

бы раз в 12 месяцев.

Чтобы упростить прослеживаемость изделия, не

удаляйте с него никакие маркеры или ярлыки.

Результаты проверок должны записываться

с указанием следующей информации: тип

снаряжения, модель, контактная информация

производителя, серийный или индивидуальный

номер, даты производства, покупки, первого

использования, следующей плановой проверки;

проблемы, комментарии, имя и подпись

специалиста.

Пример заполнения смотрите на сайте www.petzl.

com/ppe или на Petzl PPE CD-ROM.

Хранение, транспортировка

Храните изделие в сухом месте, защищенном

от воздействия УФ лучей, химических веществ,

экстремальных температур и т.п. Чистите и

просушивайте изделие в случае необходимости.

Модификации, ремонт

Модификация и ремонт вне заводов Petzl

запрещены (кроме замены частей).

Гарантия 3 года

От всех дефектов материала и производства.

Исключение составляют: нормальный износ и

старение, окисление, изменение конструкции

или переделка изделия, неправильное хранение,

плохой уход, небрежное отношение, а также

использование изделия не по назначению.

Ответственность

PETZL не отвечает за последствия прямого,

косвенного или другого ущерба наступившего в

следствии неправильного использования своих

изделий.

Advertising