Prévention des incendies – Work Sharp WS2000 Tool Sharpener & Grinder User Guide User Manual

Page 22

Advertising
background image

2

www.worksharptools.com

www.worksharptools.com



Pour votre propre sécurité, veuillez lire
ce guide de l’utilisateur avant de manip-
uler l’affûteur d’outils

WORK SHARP

WS2000.

Installation / Assemblage

Déballez avec soin l’affûteur d’outils

WORK SHARP™ WS2000 et placez-le
sur une table ou un établi. Vérifiez qu’il
n’y a pas eu de dommages lors du trans-
port. Vérifiez le matériel d’emballage
pour s’assurer qu’il ne manque pas de
pièces. Consultez le guide de l’utilisateur
pour le diagramme d’identification des
pièces.

L’affûteur d’outils

WORK SHARP™ doit

être placé sur une table stable et plate
pour effectuer l’assemblage.

Connectez à une prise correctement

câblée afin d’éviter un choc électrique.

Precautions

LES INCENDIES PEUVENT CAUSER
DES DÉCÈS, DES BLESSURES ET DES
DOMMAGES AUX BIENS!
Pour réduire
les risques de décès, de blessures et de
dommages aux biens, lire, comprendre
et respecter ces instructions de sécurité.
S’assurer que l’opérateur de la meule et
toute personne se trouvant dans la zone
de travail comprennent et respectent ces
instructions de sécurité également. Ne pas

oublier que les travaux d’affûtage produ-
isent des étincelles et des débris de métal
brûlants pouvant causer des incendies,
brûler la peau et blesser les yeux.

LES DÉBRIS D’AFFÛTAGE PEUVENT
BLESSER LES YEUX ET BRÛLER LA
PEAU!
Réduire les risques de blessures
dues aux debris d’affûtage. Lire, compren-
dre et respecter les instructions de sécu-
rité.

CHOCS ÉLECTRIQUES

MISE EN GARDE Les chocs électriques
peuvent provoquer des blessures mor-
telles! Lire, comprendre et respecter
TOUTES les instructions de sécurité.

ÉVITER LE CONTACT CORPOREL

AVEC DES SURFACES MISES À LA
TERRE OU À LA MASSE (par ex-
emple, les tuyaux, les radiateurs, les
cuisinières, les réfrigérateurs).

UTILISEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE

COMME IL CONVIENT. Ne tirez ja-
mais d’un coup sec le cordon élec-
trique pour le débrancher de la prise.
Gardez le cordon électrique éloigné
de la chaleur, de l’huile et des bords
aiguisés. Ne modifiez pas la prise élec-
trique fournie—si elle ne s’adapte pas
à votre prise, faites installer la prise
adéquate par un électricien qualifié.

UTILISER UNE RALLONGE ÉLEC-

TRIQUE ADÉQUATE. Utiliser unique-
ment une rallonge électrique à 3 fils
avec prises de mise à la terre à 3
fiches et fiches à 3 pôles acceptant la
fiche de l’outil. S’assurer que la ral-
longe est en bon état. Lorsqu’une ral-
longe est utilisée, veiller à ce que son
calibre soit suffisant pour supporter le
courant tiré par le produit. Consulter
le tableau suivant pour connaître les
exigences concernant les calibres de
rallonge :

Estimation

d’ampére

Volts

Longuere de corde de

prolongation

Plus
que

Pas
plus
que

120v

7 m

15

m

30 m

45 m

0

6

AWG

18

16

16

14

DÉBRANCHER LES OUTILS. Tou-

jours débrancher l’affûteur d’outils
WORK SHARP™ lors du nettoyage,
de l’inspection et du remplacement
des accessoires. Lorsqu’il n’est pas
utilisé, le débrancher de l’alimentation
secteur. Ne jamais toucher les com-
posants internes de l’affûteur lorsqu’il
est en marche ou branché.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA

TERRE: en cas de dysfonctionnement
ou de pannes, la mise à la terre of-
fre une voie de moindre résistance
pour le courant électrique permet-
tant de réduire les risques de chocs
électriques. Cet outil est équipé d’un
cordon électrique possédant un con-
ducteur de protection et une prise
de mise à la terre. La prise doit être
branchée dans une prise de courant
correspondante installée et mise à
la terre conformément aux codes et
règlements locaux en vigueur. Une
mauvaise connexion du conducteur de
protection peut entraîner des risques
de chocs électriques. Le conducteur
équipé d’une isolation possédant une
surface extérieure verte avec ou sans
rayures jaunes est le conducteur de
protection. Si une réparation ou un
remplacement du cordon ou de la prise
électrique sont nécessaires, ne pas
brancher le conducteur de protection
à une borne sous tension. Demander
conseil à un électricien qualifié ou au
personnel d’entretien si les instruc-
tions ne sont pas complètement com-
prises ou en cas de doute concernant
la bonne mise à la terre de l’outil. Ré-
parer ou remplacer immédiatement un
cordon endommagé.

!

IMPORTANT Mises en garde et instructions

18" minimum

flammable

materials

PRÉVENTION DES INCENDIES

Les travaux d’affûtage peuvent créer des étincelles et des

débris d’affûtage brûlants:

1. La zone de travail doit être maintenue propre et dégagée de toute

matière inflammable.

2. L’établi doit être protégé par une protection résistante à la chaleur

appropriée pour éviter les incendies ou le
roussissement des surfaces.

3. Conserver à portée de main

dans la zone de travail un
extincteur d’incendies
homologué de type et
de taille appropriés.
L’inspecter régulière-
ment pour s’assurer
qu’il fonctionne bien.
Savoir comment utiliser
l’extincteur d’incendies.

4.

AVERTISSEMENT:

NE JAMAIS effectuer
de travaux d’affûtage en
présence de liquides ou de
gaz inflammables.

Advertising