Indications, Indicazioni, Indicaciones – Panasonic NVVZ1E User Manual

Page 80: Indikeringar

Advertising
background image

159

158

SVENSKA

ITALIANO

ESPAÑOL

ENGLISH

0:00

END

U10

U11

1

2

3

4

5

6

7

Indications

»

»

»

»

»

Warning/Alarm Indications

1

Condensation (

m

150)

2

Video Head Clogging (

m

150)

3

Remaining Battery Power

When the remaining battery power is used up, the Movie Camera
automatically switches off. Replace the Battery with a fully charged
one.

4

Cassette

No cassette is inserted. Or the tab of the inserted cassette is broken
out. Insert a cassette with an intact tab.

5

Button-type Battery (

m

52)

The button-type battery is exhausted. Replace it with a new one.

6

End of the Tape

When the tape has reached its end, this indication appears. Insert a
new cassette.

7

General Warning/Alarm Indication

If you record with the LCD Monitor facing forward using the Mirror
Mode (

m

124), this indication appears instead of the actual Warning/

Alarm Indication.

Indicazioni

»

»

»

»

»

Indicazioni di avvertimento/emergenza

1

Condensa (

m

150)

2

Testine video sporche (

m

150)

3

Carica rimanente nella batteria

Quando la carica rimanente nella batteria giunge al termine, la movie
si spegne automaticamente. Sostituite la batteria con una
completamente ricaricata.

4

Cassetta

Non è stata inserita la videocassetta o ne è stata inserita una senza
la linguetta di protezione. Inserite una cassetta con la linguetta anti-
cancellazione intatta.

5

Pila a pastiglia (

m

52)

La pila a pastiglia è scarica. Sostituitela con una nuova.

6

Fine del Nastro

L’indicazione si accende quando il nastro giunge alla fine. Inserite
una nuova cassetta.

7

Indicazione generale di Attenzione

Se state riprendendo con il Monitor LCD ruotato verso di voi e
utilizzando il “modo a specchio” (

m

124), apparirà questa

indicazione, in sostituzione della indicazione di Attenzione riferita alla
condizione reale.

Indicaciones

»

»

»

»

»

Indicaciones de aviso/alarma

1

Condensación (

m

151)

2

Obstrucción de los cabezales (

m

151)

3

Carga remanente de la batería

Cuando se acaba la carga remanente de la batería, se desconecta
automáticamente la videocámara. Cambie la batería por otra
completamente cargada.

4

Cassette

No hay cassette. O la lengüeta está rota. Coloque un cassette con la
lengüeta intacta.

5

Pila tipo botón (

m

53)

Se agota la pila tipo botón. Cambie la pila por una nueva.

6

Fin de la cinta

Esta indicación aparece cuando la cinta llega al final. Coloque otro
cassette.

7

Indicación de aviso/alarma general

Si graba con el monitor de cristal líquido hacia adelante utilizando el
modo espejo (

m

125), aparece esta indicación en lugar de la

indicación de aviso/alarma actual.

Indikeringar

»

»

»

»

»

Varnings/alarmindikeringar

1

Imbildning (

m

151)

2

Smutsiga videohuvuden (

m

151)

3

Återstående batteriström

När strömmen i batteriet tar slut stängs videokameran automatiskt av.
Byt ut batteriet mot ett fullt uppladdat batteri.

4

Kassett

Det sitter inte i någon kassett, eller skyddstappen på den isatta
kassetten är avbruten. Sätt i en kassett med hel skyddstapp.

5

Knapptypsbatteriet (

m

53)

Knapptypsbatteriet är urladdat. Byt ut det mot ett nytt.

6

Bandet slut

Denna indikering tänds när bandet tar slut. Sätt i en ny kassett.

7

Allmän varnings/alarmindikering

Om du spelar in med LCD-skärmen vänd framåt i spegelläget
(

m

125) tänds denna indikering i stället för den faktiska varnings/

alarmindikeringen.

Advertising
This manual is related to the following products: