Grabación desde una videograbadora o tv, Notes on connection, To stop recording – Sony GV-D900 User Manual

Page 35: Notes on recording, To record tv programs, Notas sobre la conexión, Para detener la grabación, Notas sobre la grabación, Para grabar programas de tv

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Recording from a VCR or TV

Grabación desde una

videograbadora o TV

Notes on connection

• If the (recording) VCR is a monaural type,

connect the yellow plug of the A/V connecting
cable for video to the VCR. Connect only the
white or red plug for audio to the VCR. If you
connect the white plug, the sound is L (left)
signal. If you connect the red plug, the sound is
R (right) signal.

• If you are going to connect the VCR using the

S video cable

[al,

you do not need to connect

the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable

[b].

• If the S video jack is not provided on the TV or

VCR, do not connect the S video cable to this
VCR. Pictures will not appear.

To stop recording

Press □.

Notes on recording

• You cannot record a picture that has a

copyright control signal for copyright
protection of software. "COPY INHIBIT"
appears if you try to record such a picture.

• If the VCR is kept in recording pause mode for

more than five minutes, it automatically ^ops.

To record TV programs

The TGV-100 TV tuner unit (not supplied)
enables you to record the TV program easily
without connecting the VCR to the TV. See the
operating instructions of the TV tuner unit for

details.
The TV programs are recorded in the 16 bits

mode.

Notas sobre la conexión

• Si la videograbadora (grabadora) es de tipo

monofònico, conecte el enchufe amarillo del
cable de conexión de A/V para video a la
videograbadora. Conecte sólo el enchufe blanco
o el rojo para audio a la videograbadora. Si

conecta el enchufe blanco, el sonido será el de la
señal izquierda (L). Si conecta el enchufe rojo, el
sonido será el de la señal derecha (R).

• Si va a conectar la videograbadora con el cable

de video S

[a],

no es necesario conectar el

enchufe amarillo (video) del cable de conexión
de A/V

[b].

• Si el TV o la videograbadora no dispone de

toma de video S, no conecte el cable de video S
a esta videograbadora. Las imágenes no
aparecerán.

Para detener la grabación

Presione □.

Notas sobre la grabación

• No es posible grabar imágenes que cuenten con

señales de control de copyright de protección
del software. Aparecerá "COPY INHIBIT" si
intenta grabar dicho tipo de imágenes.

• Si la videograbadora permanece en el modo de

pausa de grabación durante más de cinco
minutos, se parará automáticamente.

Para grabar programas de TV

La unidad de sintonización de TV TGV-100 (no
suministrada) permite grabar programas de TV
con facilidad sin conectar la videograbadora al

TV. Consulte el manual de instrucciones de dicha
unidad para más información.
Los programas de TV se graban en el modo de 16

bits.

>

o.

<

o

"D

Iti

O

■a

re

35

Advertising