Playback, Sampling in parts, Echantillonnage en parties – Yamaha VSS-100 User Manual

Page 13

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Playback
Now, let’s play the sampled sound back

as the bass note in the demonstration
mode:
6. Set the PLAYBACK selector (8) to the

BASS position.

7. Press the DEMONSTRATION START/

STOP button (g).

8. Adjust, the PLAYBACK VOLUME (9),

ACCOMPANIMENT

VOLUME

and

ORCHESTRA VOLUME ® controls to
achieve your preferred balance between
the three sections. If the reproduced
note should sound flat or sharp, use
the PITCH controls ® to tune it.

Advanced Sampling
Sampling in Parts

• By dividing the keyboard into four parts,

each one spanning an octave, you can
‘sample’ a different sound source for
each part.

• When you’ve sampled the sound of an

acoustic instrument in the FULL mode,

playback tone will differ from that of

the original instrument when playing
keys in the upper and lower note regions.
The PART mode is convenient in these
cases because it allows you, for ex­
ample, to sample a different note as the

sound-source for each octave to achieve
greater accuracy throughout the key­

board range.

• The sampling time while in the PART

mode is from a 2 seconds maximum

(lowest key in the part range), to a 1
second minimum (highest key in the
range).

Wiedergabe
Lassen Sie uns jetzt den eingefangenen
Klang als Baßnote in Vorführ-Betriebsart
wiedergeben:
6. Drücken Sie den Wiedergabeschalter (8)

in Stellung BASS.

7. Drücken Sie den Vorftihrschalter

(DEMONSTRATION START/STOP)@.

8.

Stellen Sie die Wiedergabelautstärke

(PLAYBACK VOLUME) g) , den Be­

gleitlautstärkepegel (ACCOMPANIMENT

VOLUME) ® , und die Orchesterlaut­
stärke (ORCHESTRA VOLUME) ®
auf die beste Balance zwischen den drei
Teilen ein. Wenn der wiedergegebene
Ton flach oder scharf klingt, stellen Sie
die Tonhöhe mit den Tonhöhenreglern
(PITCH) ® ein.

Fortgeschrittenes Sampling

Sampling von Parts

Durch die Einteilung der Tastatur in vier

Teile, von denen jeder eine Oktave
umfaßt, können Sie eine andere Klang­
quelle für jeden Teil einfangen,

Wenn Sie den Klang eines akustischen

Instruments in FULL-Betriebsart einge­
fangen haben, unterscheidet sich der
Wiedergabeton vom Originalinstrument,
wenn Tasten im oberen und unteren

Notenbereich gespielt werden. Die
PART-Betriebsart ist in diesen Fällen
praktisch, weil sie es Ihnen zum Beispiel
erlaubt, eine andere Note als Klangquelle

für jede Oktave zu nehmen, um größere
Genauigkeit im ganzen Tastaturbereich
zu erzielen.

Die Sampling-Zeit in der PART-Be­

triebsart beträgt zwischen maximal 2
Sekunden (niedrigste Taste im Part-
Bereich) bis minimal 1 Sekunde (höchste
Taste im Part-Bereich).

Lecture
Reproduire à présent le son échantil­
lonné comme note basse en mode

démonstration:
6. Régler le sélecteur PLAYBACK

(D

à la

position BASS.

7. Appuyer sur la touche DEMONSTRA­

TION START/STOP

(g).

8.

Ajuster

les

réglages

PLAYBACK

VOLUME

(D

,

ACCOMPANIMENT

VOLUME (® et ORCHESTRA VOLUME

(g) pour obtenir un équilibre adéquat

entre les trois sections. Si la note repro­
duite semble une bémol ou une dièze,

se servir des réglages PITCH ® pour
syntoniser.

Echantillonnage évolué
Echantillonnage en parties

• En divisant le clavier en quatre parties,

couvrant chacune une octave, il sera
possible d’échantillonner une source
sonore différente pour chaque partie.

• Quand on a échantillonné le son d’un

instrument acoustique en mode FULL,
la tonalité de lecture sera différente de

celle de l’instrument original quand on
jouera les touches des régions supé­
rieure et inférieure. Le mode PART

s’avère pratique dans ces cas, car il

permet, par exemple, d’échantillonner
une note différente comme source
sonore

pour

chaque

octave,

afin

d’atteindre une plus grande précision
sur toute la plage du clavier.

• En mode PART, la durée d’échantillon­

nage va d’un maximum de 2 secondes

(la note la plus basse dans la partie)
jusqu’à un minimum de 1 seconde (la

note la plus haute dans la partie).

Reproducción

Ahora, reproduzcamos el sonido maest­

reado como nota de bajo en el modo de
demostración:
6. Ponga el selector PLAYBACK (8) en la

posición BASS.

7. Presione el botón DEMONSTRATION

START/STOP

(g .

8.

Ajuste los controles PLAYBACK

VOLUME ® , ACCOMPANIMENT
VOLUME ®,y ORCHESTRA VOLUME

® hasta lograr el equilibrio deseado

entre las tres secciones. Si la nota
reproducida suena bemol o sostenido,
emplee los controles PITCH ® para
afinarla.

Maestreo avanzado

Muestren en partes

Dividiendo el teclado en cuatro partes,

cada una ocupando una octava, podrá
“muestrear” un sonido diferente para
cada parte.

• Si ha muestreado el sonido de un instru­

mento acústico en el modo FULL, el
tono reproducido será diferente al del
instrumento original cuando toque teclas
de las regiones de notas altas y bajas.
El modo PART será muy útil en estos
casos porque le permitirá, por ejemplo,
muestrear una nota diiferente como
fuente de sonido para cada octava a
fin de lograr una mayor precisión en
toda la gama del teclado.

El tiempo de muestreo en el modo

PART es de 2 segundos como máximo
(tecla inferior de la gama de la parte) a 1
segundo como mínimo (tecla superior
de la gama).

Part 1

CWC2

Part 2

СЙ2-СЗ

Part 3-

C»3~C4

-Part 4-

CM--C5

Advertising