How to play chords in the single finger mode, Pour jouer les accords en mode à un seul doigt, B. fingered mode – Yamaha VSS-100 User Manual

Page 18: B. mode plusieurs doigts (fingered)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

• How to Play Chords in the Single

Finger Mode

Major Chords: To play major chords, you

only need to press the key in the Lower

Keyboard Section (g) corresponding to

the chord's root note.

Minor Chords: To piay a minor chord,
press the key corresponding to the root
note in the Lower Keyboard Section @

together with the black key to its left.
Seventh Chords: To play a seventh chord,
press key in the Lower Keyboard Section

@) of the major chord together with the

white key to its left.

Minor Seventh Chords: To play a minor

seventh chord, press the key in the Lower
Keyboard Section @ corresponding to
the root note of the major chord together
with the white and the black keys to its left.

• Spielen von Akkorden in Single-

Hnger-Einstellung

Dur-Akkorde: Zum Spielen von Dur-
Akkorden brauchen Sie nur die Taste im
unteren Tastaturbereich (g) zu drücken, die
der Grundnote des Akkords entspricht.
Moll-Akkorde: Zum Spielen von Moll-
Akkorden brauchen Sie nur die Taste im
unteren Tastaturbereich

®

zu drücken, die

der Grundnote des Akkords entspricht,
zusammen mit der schwarzen Taste links
davon.

Septimenakkorde;

Zum

Spielen

von

Septimen-Akkorden brauchen Sie nur die

Taste im unteren Tastaturbereich

®

zu

drücken, die der Grundnote des Akkords
entspricht, zusammen mit der weißen Taste
links davon.
Moll-Septimenakkorde: Zum Spielen von
Moll-Septimen-Akkorden brauchen Sie nur
die Taste im unteren Tastaturbereich (g)
zu drücken, die der Grundnote des Akkords
entspricht, zusammen mit den schwarzen
und weißen Tasten links davon.

• Pour Jouer les accords en mode

à

un

seul doigt

Accords majeurs: Pour jouer les accords
majeurs, it suffit d’appuyer sur la touche
de la Section clavier inférieur

g)

, corres­

pondant à la note de base de l’accord.
Accords mineurs: Pour jouer un accord
mineur, appuyer sur la touche correspon­
dant à la note de base dans la Section

clavier inférieur (g) en même temps que
sur la touche noire à sa gauche.
Septième: Pour jouer un accord septième,
appuyer sur la touche correspondant à la
note de base dans la Section clavier
inférieur g en même temps que sur la
touche blanche à sa gauche.
Accords mineurs septième: Pour jouer un

accord mineur septième, appuyer sur la
touche de la Section clavier inférieur

g

correspondant à la note de base de
l’accord majeur en même temps que sur
les touches blanche et noire à sa gauche.

• Cómo tocar acordes en el modo de

un solo dedo

Acordes mayores: Para tocar acordes

mayores, solamente tendrá que pulsar una
tecla de la sección del teclado inferior

g

correspondiente a la nota raíz del acorde.
Acordes menores: Para tocar un acorde

menor, pulse la tecla correspondiente a la
nota raíz de la sección del teclado inferior

g

junto con la tecla negra situada a su

izquierda.
Acordes de séptima; Para tocar un acorde
de séptima, pulse una tecla de acorde mayor
de la sección del teclado inferior

g

junto

con la tecla blanca situada a su izquierda.
Acordes menores séptima : Para tocar
un acorde de séptima menor, pulse la tecla
correspondiente a la nota raíz del acorde
mayor de la sección del teclado inferior

g

junto con las teclas blanca y negra situadas

a su izquierda.

16

(major chord)

(Dur-Akkord)

(accord majeur)

(acorde mayor)

Î

iminor chord)

(Moll-Akkord)

accord mineur)

(acorde menor)

seventh chord)

(Septimenakkord)

accord septième)

(acorde de séptima)

Cm?

(minor seventh chord)

(Moll- Septimen-Akkord)

(accord mineur septième)

(acorde menor séptima)

B. Fingered Mode

The FINGERED mode permits you to

play your own chords (3 or 4 notes). A bass
note will automatically be added and

the resulting accompaniment will be
synchronized with the selected rhythm.
This mode allows you to play more than

the “basic” chords generated in the
Single Finger mode.
1. Set the Auto Bass Chord selector switch

g to the FINGERED position.

2. Select the desired rhythm pattern with

the Rhythm Selector switch ® , set
the tempo with the TEMPO control ®
and

adjust

the

ACCOMPANIMENT

VOLUME control g as desired.

B. Hngered -Betriebsart
Die Fingered-Betriebsart erlaubt es Ihnen,
Ihre eigenen Akkorde (drei oder vier Noten)
zu spielen. Eine Baßnote wird automatisch
hinzugefügt, und die resultierende Beglei­

tung wird mit dem gewählten Rhythmus
synchronisiert. Diese Betriebsart erlaubt es
Ihnen, mehr als die “grundlegenden”
Akkorde zu spielen, die in der Fingered-
Betriebsart erzeugt werden.

1. Stellen Sie den Baßakkord-Automatik-

Schalter (AUTO BASS CHORD) g
auf Stellung FINGERED.

2. Wählen Sie den gewünschten Rhythmus

mit dem Rhythmuswähler (RHYTHM)

g , stellen Sie das Tempo mit dem

Temporegler

g

ein und stellen Sie die

Begleitlautstärke mit dem Begleitlaut­
stärkeregler

(ACCOMPANIMENT

VOLUME) g nach Wunsch ein.

B. Mode plusieurs doigts (FINGERED)
Le mode FINGERED permet de jouer ses

propres accords (3 ou 4 notes). Une note

de basse sera automatiquement ajoutée
et l’accompagnement qui en résultera
sera synchronisé au rythme choisi. Ce
mode permet de jouer plus que les accords

“de base”, produit en mode à un seul doigt.
1. Régler le sélecteur d’accord basse auto­

matique

g

à la position FINGERED.

2. Choisir le type de rythme souhaité avec

le sélecteur de rytyme ® , déterminer
le tempo par le réglage TEMPO

g

Et

ajuster le réglage ACCOMPANIMENT
VOLUME g selon les besoins.

B. Modo con todos los dedos
El mcwlo con todos los dedos (FINGERED)
le permitirá tocar sus propios acordes (3 o

4 notas). Se añadirá automáticamente una
nota de bajo y el acompañamiento resultante
se sincronizará con el ritmo seleccionado.
Este modo le permitirá tocar más acordes
que los “básicos” generados en el modo de
un solo dedo.

1. Ponga el selector AUTO BASS CHORD

g

en la posición FINGERED.

2. Elija el patrón rítmico deseado con el

selector RHYTHM g , después ajuste
la velocidad del ritmo con el control
TEMPO

g

, y el volumen del acom­

pañamiento con el control ACCOMPANI­
MENT VOLUME

g

en la forma deseada.

Advertising