Yamaha VSS-100 User Manual

Page 24

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SIICËI^

rsHFmM BAmtm,, tm

hamamatsu

.

oapan

The serial number of this product may be
found on the bottom of the unit. You should
note this serial number in the space provided
below and retain this manual as a permanent
record of your purchase to aid identification
in the event of theft.

Die Seriennumnier befindet sich an der Unterseite
des Instruments. Wir empfehlen, diese Nummer
sicherheitshalber an der unten vorgesehenen
Stelle einzutragen, um sie auch im Falle eines
Diebstahls jederzeit zur Hand zu haben.

Le numéro de série de ce produit figure sur
le socle de l’appareil. Il conviendra de noter

ce numéro de série dans l’espace réservé ci-
dessous et de conserver ce manuel: celui-ci
constitue le document permanent de votre
achat et permet l’identification en cas de vol.

E1 número de serie de este producto se encuentra
en la parte inferior de la unidad. Sírvase anotar
este número de serie en el espacio proporcionado
debajo y guarde este manual como comprobante
de compra para ayudar a la identificación en
caso de robo.

Model No.

VSS-100

Modell-Nr.

VSS-100

Modèle No.

VSS-100

N° de modelo

VSS-100

Serial No.

Serien-Nr.

No. de série.

№. de serie

Concerning Warranty

This product was made for international dis­
tribution, and since the warranty for this type
of product varies from marketing area to
marketing area, please contact the selling
agency for information concerning the appli­
cable warranty and /or service policies.

Hinweis zur Garantie

Dieses Produkt wird international vertrieben, und
die Garantiebedingungen sind von Vertriebsland
zu Vetriebsland verschieden. Ihr Händler gibt
Ihnen gerne genauere Informationen zu den in
Ihrem Land gültigen Garantie- und/oder
Servicebedingungen.

Remarque relative à la garantie

Ce modèle est destiné à être distribué à
l’échelle internationale. Etant donné que tes
conditions de garantie pour ce type de produit
varient en fonction des zones de commer­
cialisation, prière de prendre contact avec
l’agence chargée des ventes pour tous
renseignements relatifs aux conditions de
garantie et de service après-vente.

Concerniente a la garantía

Este producto ha sido fabricado para ser dis­
tribuido internacionalmente y, como la garantía
para este tipo de producto varía en relación a
su área de comercialización, sírvase consultar
con el agente de ventas sobre la información en
torno a la garantía aplicable y/o políticas
de servicio.

®

^601 Printed in Japan

Advertising