Quick guide, Schnellübersicht, Guide rapide – Yamaha PSS-26 User Manual

Page 7: Guía rápida

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

QUICK GUIDE

This section provides a simple introduction to your

PortaSound. For further details on its operation,
refer to the respective pages listed in parentheses.

SCHNELLÜBERSICHT

Dieser Abschnitt liefert eine einfache Beschreibung

des PortaSound. Genauere Einzelheiten zur Bedienung
finden Sie auf den jeweils in Klammern angege­
benen Seiten.

GUIDE RAPIDE

Ce chapitre a pour but de donner une introduction
simple du PortaSound. Pour plus de détails sur le
fonctionnement, se reporter aux pages repsectives

indiquées entre parenthèses.

GUÍA RÁPIDA

En esta sección se ofrece una introducción sencilla

al PortaSound. Para más detalles sobre su operación,
consulte las páginas respectivas indicadas entre
paréntesis.

POWER/MODE lever

(^page i9)

NORMAL: In this mode, you can perform using only the
rhythm without Automatic Accompaniment.
SINGLE FINGER: You can produce entire chords automati­
cally by pressing just one, two, or three keys.
FINGERED: In this mode, you can produce an Automatic
Accompaniment by pressing chords with your left hand.
AUTO BASS; When you press chords with your left hand,
this mode automatically produces an accompaniment
consisting of bass notes.
OFF: Turns off your PortaSound.

POWER/MODE-Wahlschalter (-^Seite i9)

NORMAL; In diesem Betriebsmodus können Sie mit dem
Rhythmus allein, d.h. ohne Verwendung der automatischen
Begleitung, spielen.
SINGLE FINGER: Hierdurch können Sie durch einfaches
Anschlägen von einer, zwei oder drei Tasten automatisch
ganze Akkorde erzeugen.
FINGERED: Dieser Betriebsmodus ermöglicht die Erzeugung
eines automatischen Begleitspiels durch Anschlägen von
Akkorden mit der linken Hand.
AUTO BASS: Während Sie mit der linken Hand Akkorde
anschlagen, erzeugt dieser Betriebsmodus automatisch eine
Baßbegleitung.
OFF: Dient zum Ausschalten des Instruments.

DEMONSTRATION

Turn on this START/STOP button to start the demonstration
performance of the preset song. To stop the demonstration
performance, press the START/STOP button again.

Démonstration (DEMONSTRATION)

Enclencher la touche START/STOP pour lancer la
démonstration de la mélodie préréglée. Pour arrêter cette
performance de démonstration, appuyer de nouveau sur
la touche START/STOP.

DEMONSTRATION

Drücken Sie die Taste START/STOP zum Starten des
Demonstrationsspiels des Preset-Titels. Drücken Sie die
START/STOP-Taste einfach noch einmal, wenn Sie das
Demonstrationsspiel wieder abschalten möchten.

Demostración (DEMOSTRATION)

Ponga en ON este interruptor START/STOP para iniciar
la ejecución de demostración de la canción preajustada.
Para cesar la demostración, vuelva a presionar el bolón

START/STOP.

MULTI DISPLAY

Your PortaSound is provided with a digital LED display,
so you can check the currently selected voice, style, tempo,
and Transpose value, or the current beat.

AFFICHAGE MULTIPLE

Le PortaSound est muni d’un affichage à diodes électro­
luminescentes PEL) numériques, de sorte qu’il est possible
de vérifier la voix couramment choisie, le style, le tempo
et la valeur de la transposition, ou la mesure.

MULTI DISPLAY

Das Instrument ist mit einer LED-Anzeige ausgerüstet,
so daß Sie die jeweils eingestellte Stimme, den Musikstil,
das Tempo, den Transpositionswert oder die verwendete

Taktlänge überprüfen können.

Multivisualizador (MULTI DISPLAY)

Su PortaSound dispone de un visualizador digital de LED,
con el que podrá comprobar la voz, el estilo, el tempo,
y el valor de transposición seleccionados, o el tiempo actual.

Levier POWER/MODE

(voir page 19)

NORMAL: Dans ce mode, il est possible de jouer en utilisant
uniquement le rythme, sans accompagnement automatique.
SINGLE FINGER: On peut produire des accords entièrement
automatiques en appuyant sur une, deux, ou trois touches.
FINGERED: Dans ce mode, il est possible de produire un
accompagnement automatique en plaquant des accorcjs de
la main gauche.
AUTO BASS: Lorsqu’on plaque des accords de la main gauche,
ce mode produit automatiquement un accompagnement
consistant en notes basses.
OFF: Met le PortaSound hors tension.

Palanca de alimentación/selección
de modo (POWER/MODE)

{■^pagina 19)

NORMAL: En este modo, usted podrá tocar empleando
solamente el ritmo sin acompañamiento automático.
SINGLE FINGER: Usted podrá producir automáticamente
acordes enteros con sólo pulsar una, dos, o tres teclas.
FINGERED: En este modo, usted podrá producir un
acompañamiento automático pulsando los acordes con la
mano izquierda.
AUTO BASS: Cuando pulse los acordes con la mano
izquierda, este modo pruducirá automáticamente un acom­
pañamiento compuesto por notas de contrabajo.
OFF: En esta posición se desconectará la alimentación del
PortaSound.

Advertising