Cambio de aguja, Changer l’aiguille, Cómo quitar / poner el enmangue del prénsatelas – Kenmore 385.160201 User Manual

Page 19: Retrait et installation du support de pied, Para quitar, Retrait, Cómo quitar / poner el prénsatelas, Retrait et fixation du pied presseur, Cómo quitar/poner el prénsatelas

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Cambio de aguja

(?) Tornillo de sujeción de la aguja

(2) Alojamiento de la aguja

in Apague la máquina con el interruptor de corriente.

Suba la aguja hasta su posición más alta girando el
volante en el sentido contrario a las agujas del reloj, y baje
el prénsatelas. Afloje el tornillo de sujeción de la aguja (?)
girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la
aguja de su alojamiento

@

tirando de ella hacia abajo.

|~2] Inserte una nueva aguja en el alojamiento de la aguja

@

con

el lado plano mirando hacia atrás. Empuje la aguja hacia
arriba tanto como le permita apriete firmemente el tornillo de
sujeción de la aguja 0.

10 Para verificar que una aguja está bien, ponga el lado plano de

la misma sobre una superficie plana (placa de aguja, cristal,

etc.). La separación entre la aguja y la superficie plana deberá
ser uniforme. No emplee nunca agujas dobladas o con la

punta en mal estado. Las agujas dañadas suelen causar

enganches y carreras irreparables en tejidos de punto, sedas
finas y de imitación seda.

Changer l’aiguille

0 Vis du pince l’aiguille
(0 Pince l’aiguille

0 Éteignez la machine. Faites monter l’aiguille le plus haut

possible en tournant le volant en sens antihoraire et0
abaissez le pied presseur. Desserrez la vis du pince-aiguille
en la tournant en sens antihoraire. Retire l’aiguille du
pince-aiguille @.

0 Insérez la nouvelle aiguille dans le du pince-aiguille @, avec

le méplat vers l’arrière. Lorsque vous mettez en place une
nouvelle aiguille, poussez-la à fond vers le haut dans le
pince-aiguille. Serrez fermement la vis de fixation en la

tournant en sens horaire0.

0 Pour vérifier la qualité d'une aiguille, placez le méplat de

l’aiguille sur une surface plate (la plaque d’aiguille, un morceau
de verre..-) L’espace entre l'aiguille et la surface doit être
constant. N’utilisez jamais une aiguille tordue ou émoussée.
Une aiguille défectueuse peut être une cause continue
d’ennuis et de points sautés, de fils tirés dans les jerseys et les
soies naturelles ou artificielies.

Cómo quitar / poner el enmangue del prénsatelas

0

Tornillo del enmangue

0 Enmangue del prénsatelas
0 Barra prénsatelas

Retrait et installation du support de pied

0

Vis de blocage

0

Support de pied

0 Barre du pied presseur

Para quitar
Gire con un destornillador el tornillo del enmangue

0

en

sentido contrario a las agujas de reloj.
Para poner
Coloque el agujero del enmangue emparejándolo con el
agujero de la barra prénsatelas 0. Coloque el tornillo del
enmangue

0

dentro del agujero. Apriete el tornillo

0

girándolo en el sentido de las agujas del reloj.

Retrait
Retirez la vis de blocage

0

en la tournant dans le sens

antihoraire à l’aide du tournevis.

Installation
Alignez le trou du support de pied

0

avec le trou filete de la

barre du pied presseur 0. Placez la vis dans le trou, et
serrez-la en tournant dans le sens

0

horaire.

Cómo quitar / poner el prénsatelas

0

Botón de fijación de prénsatelas (botón rojo)

0

Enclavadura

0 Pasador

* Para quitar

Suba la aguja hasta su posición más alta girando el volante en
el sentido contrario a las atujas de reloj. Suba el prénsatelas, y
pulse el botón rojo 0 situado en la parte trasera del enmangue.

• Para poner

Coloque un pie prénsatelas seleccionado en posición
longitudinal apoyado en su base con el pasador 0 justo por
debajo de la enclavadura

0

del enmangue. Baje la palanca de

elevación del prénsatelas para fijar el prénsatelas en el
enmangue.

Retrait et fixation du pied presseur

0 Bouton de décrochage (bouton rouge)
0 Encoche

0

Broche

• Retrait

Faites monter l’aiguille le plus haut possible en tournant le volant
dans le sens antihoraire. Relevez le pied presseur, et appuyez
sur le bouton rouge

0

situé à l’arrière du support de pied.

• Fixation

Placez le pied presseur choise afin que la broche

0

au pied soit

alignée avec l’encoche 0 sous le support de pied. Abaissez la
barre du presseur pour effectuer l’accrochage.

11

Advertising