Botón dynamic range ("gama dinamica") botón dwn, Repaso de las conexiones, Conexiones de vídeo – ROTEL RSP1066 User Manual

Page 59: Botón dynamic range (“gama dinamica”) botón dwn, Repaso de las conexiones conexiones de vídeo

Advertising
background image

59

NOTA

: El procedimiento de calibración a

través del SISTEMA DE VISUALIZACION DE
MENUS EN PANTALLA permite ajustar de
manera independiente cada uno de los
canales de efectos. El procedimiento de ajuste
aquí descrito sólo permite cambiar al unísono
el nivel de volumen relativo de todos los
canales de efectos.

Botón DYNAMIC RANGE
(“GAMA DINAMICA”)
Botón DWN

Las fuentes digitales disponibles hoy en día
son capaces de proporcionar una gama
dinámica (es decir la diferencia entre los
sonidos más suaves y los más intensos)
extremadamente amplia. En algunos casos,
la gama dinámica disponible puede llegar a
penalizar seriamente los amplificadores o las
cajas acústicas del equipo. En otros, puede
resultar deseable comprimir la gama dinámica
cuando la escucha se lleve a cabo con unos
niveles de volumen bajos. La pulsación del
botón DYNAMIC RANGE del panel frontal (o
el botón DWN del mando a distancia) le
permite desplazarse a través de tres ajustes
de la gama dinámica:

• MAX (ausencia de compresión/gama

dinámica íntegra)

• MID (compresión moderada)

• MIN (compresión máxima/gama dinámica

mínima)

Se activará una indicación luminosa
“D.RANGE” en el visualizador de funciones
del panel frontal cada vez que la gama
dinámica no esté en su ajuste MAX. El nuevo
ajuste de la gama dinámica aparecerá
brevemente en el visualizador de funciones
alfanumérico cuando sea modificado.

NOTA

: La función DYNAMIC RANGE sólo está

disponible en el modo Dolby Digital,
permaneciendo desactivada en el resto de
modos.

Repaso de las Conexiones

El panel posterior del RSP-1066 incluye
conectores de audio RCA estándar tanto de
entrada como de salida, entradas y salidas
de Vídeo Compuesto y S-Vídeo y entradas de
vídeo por Componentes de Vídeo, así como
entradas y salidas digitales coaxiales y ópticas.

El RSP-1066 incorpora salidas de audio
preamplificadas para la utilización de
amplificadores de potencia externos, así como
salidas de Vídeo Compuesto, S-Vídeo y
Componentes de Vídeo para la conexión a
su dispositivo de visualización.

El RSP-1066 también incluye conexiones de
entrada de señal multicanal externa MULTI,
una entrada para sensor de rayos infrarrojos
(IR) y dos conexiones para señal de disparo
de 12 voltios que permiten activar a distancia
etapas de potencia Rotel.

NOTA

: No conecte ningún componente del

equipo a la red eléctrica hasta que todas las
conexiones del mismo hayan sido realizadas
adecuadamente.

Los cables de vídeo deberían tener una
impedancia característica de 75 ohmios. El
formato de interconexión digital de audio
S/PDIF también especifica una impedancia
de 75 ohmios, por lo que todos los cables
digitales de alta calidad deberían cumplir esta
norma. Puesto que los cables digitales S/PDIF
y de vídeo son muy parecidos, usted puede
utilizar un cable de vídeo para la transmisión
de datos digitales de audio. Le recomendamos
encarecidamente que NO utilice cables de
interconexión convencional de audio para
señales digitales o de vídeo. Los cables de
interconexión de audio estándar permitirán
que las señales mencionadas los atraviesen
pero su limitado ancho de banda reducirá las
prestaciones de las mismas.

Cuando realice las conexiones de señal,
conecte los canales de la IZQUIERDA (“LEFT”)
a las tomas LEFT y los canales de la DERECHA
(“RIGHT”) a las tomas RIGHT. Todas las
conexiones RCA del RSP-1066 respetan la
siguiente codificación de colores estándar:

Canal de audio izquierdo: toma RCA con
revestimiento interno de color blanco
Canal de audio derecho: toma RCA con
revestimiento interno de color rojo
Vídeo Compuesto: toma RCA con
revestimiento interno de color amarillo

NOTA

: La entrada correspondiente a cada

fuente debe ser adecuadamente configurada
utilizando el INPUT MENU del sistema de
VISUALIZACION DE MENUS EN PANTALLA.
Le recomendamos que se dirija a este menú
después de conectar cada fuente para
configurarla en función de sus deseos. Para
más información, diríjase a la sección
dedicada al Sistema de Visualización de
Menús en Pantalla/Configuración.

Conexiones de Vídeo

El RSP-1066 incorpora conexiones de S-Vídeo
y Componentes de Vídeo para quienes deseen
utilizarlas. No obstante, los cables de Vídeo
Compuesto estándar proporcionan una
excelente calidad de imagen en la mayoría
de equipos y su empleo en todas las
conexiones de entrada y salida simplificará
considerablemente la instalación y
configuración del aparato.

Si decide utilizar conexiones de S-Vídeo o
Componentes de Vídeo, tenga en cuenta las
consideraciones siguientes a la hora de
configurar su sistema:

Sistema de Visualización de Menús en
Pantalla:
El sistema de VISUALIZACION DE
MENUS EN PANTALLA del RSP-1066 está
disponible para todas las entradas cuando
se utiliza un cable de Vídeo Compuesto o S-
Vídeo desde las salidas TV MONITOR hasta
su televisor. El sistema de VISUALIZACION DE
MENUS EN PANTALLA no está disponible
cuando se utilizan cables de vídeo por
Componentes de Vídeo.

Puesta a Punto del Equipo: La puesta a
punto del equipo debería efectuarse mientras
se utiliza un cable de Vídeo Compuesto o S-
Vídeo entre las salidas TV MONITOR del
RSP-1066 y las entradas de vídeo del televisor
o proyector. Seleccione OSD (“ON-SCREEN
DISPLAY”) en el mando a distancia RR-969 para
completar la puesta a punto del equipo.

NOTA

: En un monitor PAL estándar, el OSD

no puede ser visualizado hasta que está
presente una señal de vídeo
independientemente de cual sea el tipo de
cable que se utilice. Para la puesta a punto,
conecte la salida de vídeo de su reproductor
de DVD y seleccione la entrada
correspondiente del RSP-1066. El OSD se
visualizará encima de la señal de vídeo
procedente del reproductor de DVD.

Español

Advertising
This manual is related to the following products: