Euro-Pro 6130A LCD User Manual

Page 88

Advertising
background image

- Régler le bouton de longueur de point selon

la longueur désirée.

- Placer le sélecteur de point à la couture

droite, position d'aiguille au centre.

- Plier le bord non fini de l'ouvrage environ

6mm (1/4").

- Placer la dentelle sous le bord replié de

façon à ce que le dessus chevauche

légèrement le dessous tout en suivant le

patron de la dentelle.

- Coudre près du bord replié.

- Vous pouvez ajouter une touche de fantaisie

en utilisant un point satin à la place du point

droit.

- Gira el disco de la longitud del punto a la

longitud deseada.

- Gira el selector del punto a punto recto,

posición de aguja central.

- Pliegue el filo de la tela (aproximadamente

6mm 1/4").

- Coloca el encaje bajo el filo plegado de la

tela permitiendo traslapar la tela lentamente

según el requerimiento del modelo del encaje.

- Cose el filo de la tela plegada.

- Ud. puede agregar toca decorativa mediante

el uso del punto raso para coser el encaje.

- Turn stitch length dial to the desired length.

- Turn the stitch selector to straight stitch,

center needle position.

- Fold in the edge of the fabric (approximately

6 mm 1/4").

- Place the lace under the folded edge of the

fabric allowing it to underlap the fabric slightly

as required by the pattern of the lace.

- Sew on the edge of the fabric fold.

- You can add a decorative touch by using the

satin stitch to sew the lace.

Attaching lace

¿Cómo pegar encajes?

Pose de la dentelle

GB

E

F

81

Advertising