Parts identification, Nomenclature, Identificación de piezas – Panasonic MC-CG985 User Manual

Page 10: Power nozzle tête motorisée power nozzle

Advertising
background image

Edge Cleaner (Not Shown)

Nettoyeur latéral (non illustré)
Limpiador de orillas
(No se muestra)

Wand Quick ReleasePedal

Pédale de dégagement
du tube
Pedal de liberación
rápida del tubo

Flange

Collet
Reborde

Belt (MC-V330B)

Courroie
Correa

Handle Release Pedal

Pedal de liberación del mango

Pédale de dégagement
de l’inclinaison du manche

Pile Height Pedal

Pédale de réglage de la
hauteur des brosses
Pedal de selección de nivel
de pelo de la alfombra

Pile Height Indicator

Indicateur de la hauteur des brosses
Indicator de nivel de pelo de la alfombra

Overload Protector (Reset Button)

Protector contra sobrecargas
(Botón de restauración)

Protecteur de surcharge
(Bouton de remise en circuit)

Headlight

Luz

Dispositif d’éclairage

Handle Quick Release

Botón de liberación rápida
del mango

Bouton de dégagement
rapide de la poign e

é

Telescopic Wand

Tubo telescópico

Tube télescopique

Dirt Sensor

Détecteur de poussière

Indicador de polvo

PARTS IDENTIFICATION

Nomenclature

Identificación de piezas

- 10 -

Power Nozzle

Tête motorisée

Power Nozzle

- 55 -

L’aspirateur crée une succion qui ramasse la

saleté. L’air qui se déplace rapidement trans-

porte la saleté jusqu’au sac à poussière à tra-

vers les passages d’échappement d’air. Le

sac à poussière laisse l’air passer à travers,

tout en captant la saleté.

Pour obtenir de meilleurs résultats de nettoya-

ge, garder le passage d’échappement d’air li-

bre. Vérifier à l’occasion les endroits marqués

d’un astérisque pour y relever d’éventuelles

obstructions. Débrancher l’appareil avant de

vérifier la circulation d’air.

Filtre de sécurité du moteur
Filtro de seguridad
del motor

Filtre d’échappement
Filtro de escape

DÉBIT

D’AIR

Sac à poussière
Bolsa para polvo

VÍA

DE

FLUJO

DE

AIRE

Dégagement des obstructions

Quitando los residuos de basura en

los conductos

La aspiradora crea succión o aspiración que

levanta la tierra. La tierra es impulsada a

través de las vías de flujo aire hasta la bolsa

por una rápida corriente de aire. La bolsa

para polvo permite el flujo de aire, pero atrapa

la tierra.

Para lograr los mejores resultados de

limpieza, mantenga abiertas las vías de aire.

Examine periódicamente las áreas indicadas

con asteriscos para asegurarse de que no

estén bloqueadas. Desconecte del

receptáculo de revisarlo.

➢ Enlever le couvercle de la tête motorisée.

➢ Enfoncer et tourner l’ampoule dans le

sens anti-horaire pour l’enlever.

➢ Installer l’ampoule neuve.

➢ Ne pas utiliser une ampoule de plus

de 130 V c.a.-15 W.

➢ Remettre le couvercle de la tête

motorisée.

Retire la cubierta de la POWER

NOZZLE.

Empujar adentro y gira la bombilla

para sacarlo.

Reemplazar la bombilla .

Use solamente una bombilla de 130

V AC - 15 vatios o de menos voltios.

Remplazar la cubierta de la POWER

NOZZLE.

Remplacement de l’ampoule de la

lampe

Cambio de la bombilla

Advertising