Panasonic MC-CG985 User Manual

Page 9

Advertising
background image

- 56 -

- 9 -

Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . 3

Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . .6
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Tableau des caractéristiques . . . . . . . . . . . 13

Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rangement des accessoires . . . . . . . . . 17
Tête motorisée compacte et
pote-tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . 21
Commande à effleurentment
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage de tube télescopique . . . . . . . . 25
Réglage de l’inclinaison du manche . . . . 25

Réglage de la hauteur des brosses . . . . 25
Utilisation des accessoires . . . . . . . . 27-29
Conseils pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Protecteur de surcharge . . . . . . . . . . . . . .33
Indicateur électonique de sac/tuyau . . . . .33
Régulateur d’aspiration . . . . . . . . . . . . . .33
Tuyau pivotant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nettoyeur latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protecteur thermique . . . . . . . . . . . . . . . 35
Détecteur de poussière . . . . . . . . . . . . . 37

Entretien de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . 39

Remplacement du sac à poussière . . . . . 39
Replacement du filtre de sécurité
du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Remplacement du filtre
d’échappenment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nettoyage du boîtier
et des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Entretien de la tête motorisée . . . . . . . . . . 45

Détecteur de poussière . . . . . . . . . . . . . 47
Retrait de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . 49
Remplacement de la courroie . . . . . . . . . 51
Entretien des brosses . . . . . . . . . . . . . . 53
Remplacement de l’ampoule
de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dégagement des obstructions . . . . . . . . . 55

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Table des matières

Tabla de contenido

Información para consumidor . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones importantes
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identificación de piezas . . . . . . . . . . . . 10-12
Diagrama de características . . . . . . . . . . . 13

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Power Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aspiridora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Almacenaje de herramientas . . . . . . . . . 17

Power nozzle compacto y bandeja . . . . . 19

Para operar la aspiradora . . . . . . . . . . . . . . 21

Cordón eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Control Electrónico Digtal . . . . . . . . . . . . 23
Ajustes del tubo telescópico . . . . . . . . . . 25
Ajustes del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sugerencias sobre el ajuste de nivel
de pelo de la alfromba . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de herramientas . . . . . . . . . . . . 27-29
Sugerencias para aspirar . . . . . . . . . . . . 31

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Protector contra subrecargas . . . . . . . . . .33
Indicator electronico . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Control de aspiratión . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Dispositivo giratorio de la manguera . . . . 35
Limpiador de orillas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protector termal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Detector de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Cuidado de rutina de la aspiradora . . . . . . . 39

Cambio de la bolsa de polvo . . . . . . . . . 39

Cambio del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Cambio del filtro de escape . . . . . . . . . . . 43
Limpieza del exterior y del
los herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Cuidado del a Power Nozzle . . . . . . . . . . . . 45

Detector de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sacando la correa . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cambio de la correa . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cuidado del cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambio de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . 55
Quitando de los residuos de basura

en los conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Antes de pedir servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cuando necesita servicio . . . . . . . . . . . . . . 64

Vacuum cleaner

1. Unplugged at wall outlet.

1. Plug in firmly, push ON/OFF switch to ON.

won’t start.

2. Tripped circuit breaker/blown fuse

2. Reset circuit breaker or replace fuse.

at household service panel.

3. Loose hose electrical connections.

3. Reconnect hose ends.

Poor job of dirt

1. Full or clogged dust bag.

1. Change bag.

pick-up.

2. Clogged airflow passages.

2. Clear airflow passages.

3. Dirty safety filter.

3. Replace filter.

4. Wrong pile height setting.

4. Adjust setting.

5. Open suction control.

5. Adjust control.

6. Hole in hose.

6. Replace hose.

7. Worn POWER NOZZLE brushes.

7. Replace agitator.

8. Worn or broken belt.

8 & 9. See REMOVING BELT and REPLACING

9. Dirty agitator or end caps.

BELT.

10. Canister hood open.

10. Close and latch hood.

Vacuum cleaner starts but

1. Hose or hood electrical connections.

1. Check connections, reconnect hose

cuts off.

ends.

2. Tripped overload protector in

2. Remove any items that may be caught

POWER NOZZLE.

or jammed, then reset. If vacuum cleaner
starts and stops again, clean agitator and
end caps, then reset.

3. Tripped thermal protector

3. Change dust bag, clear airflow blockage.

in canister.

Wait 30 minutes for motor to cool and
automatically reset.

Power Nozzle will not

1. POWER NOZZLE connections unplugged.

1. Plug in firmly.

run when attached.

2. Worn or broken belt.

2 & 3. See REMOVING BELT and REPLACING

3. Dirty agitator or end caps.

BELT.

4. Tripped overload protector in

4. Remove any items that may be caught

POWER NOZZLE.

.

or jammed, then reset. If vacuum cleaner
starts and stops again, clean agitator and
end caps, then reset.

Constant green light on

1. Dirt passage is clogged.

1. Check for clogs in air passages.

in dirt sensor.

2. Lenses are dirty.

2. Clean lenses.

Any, some, or all red lights

1. Dirt passage is clogged.

1. Check for clogs in air passages.

in dirt sensor burn and never
turn green.
No green or red dirt

1. Switch not in CARPET position.

1. Move switch to CARPET position.

sensor lights.

2. No power to sensor board.

2. Take to your nearest Panasonic Servicenter.

Performance indicator

1. Full or clogged dust bag.

1. Change bag.

is red.

2. Dirty filter.

2. Replace filter.

3. Clogged airflow passage.

3. Clear clog from airflow passage.

4. Certain attachment tools.

4. This is normal. Light should go off

when tool is removed.

Vacuum Cleaner picks up

1. Wrong pile height setting.

1. Adjust setting.

moveable rugs -or- Power

2. Suction too strong.

2. Open suction control.

Nozzle pushes too hard.
Light won’t work.

1. Burned out light bulb.

1. Change light bulb.

Cord won’t rewind.

1. Dirty power cord.

1. Clean the power cord.

2. Cord jammed.

2. Pull out cord and rewind.

Vacuum cleaner leaves marks

1. Wrong vacuuming pattern.

1. See VACUUMING TIPS.

on carpet.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

BEFORE REQUESTING SERVICE

WARNING

Electric Shock or Personal Injury Hazard.

Disconnect the electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.

Failure to do so could result in electric shock or personal injury from vacuum cleaner

suddenly starting.

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
Any service needed, other than those described in these Operating Instructions,
should be performed by an authorized service representative.

Advertising