No bruke hodesettet, Pt utilizar o auricular – Plantronics Discovery 645 User Manual

Page 24

Advertising
background image

46

NO

BRUKE HODESETTET

RINGE / SVARE PÅ / AVSLUTTE

SAMTALER

Når du skal svare på eller avslutte en samtale,

trykker du kort på ringekontrollknappen.
Når du skal ringe, angir du telefonnummeret på

telefonen, trykker på send, og samtalen overføres

automatisk til hodesettet. Det er ikke nødvendig å

trykke på ringekontrollknappen.

AUTOMATISK SVAR

Hvis hodesettet er i bærevesken når du mottar en

samtale, vibrerer bærevesken. Hvis du tar hodesettet

ut av bærevesken, besvares samtalen automatisk.

Hvis du setter hodesettet tilbake i bærevesken,

avsluttes samtalen.

JUSTERE VOLUMET

Hvis du vil heve lyttevolumet, trykker du på den

øvre delen (+) av Volum-/demp-knappen.
Hvis du vil senke lyttevolumet, trykker du på den

nedre delen (-).

DEMPE EN SAMTALE

Hvis du vil aktivere demping under en samtale,

trykker du på begge sidene av Volum-/demp-

knappen samtidig helt til du hører en pipetone.
Hvis du vil deaktivere demping, trykker du på begge

knappene på nytt.

HÅNDFRIFUNKSJONER

Gjenta siste nummer

Hvis du vil aktivere funksjonen for å slå om igjen siste

nummer, dobbeltklikker du på ringekontrollknappen.

Du hører en høy tone for hvert tastetrykk.
Bruke taleoppringing

Når hodesettet er slått på, må du trykke på

ringekontrollknappen i to sekunder for å aktivere

taleoppringing.

MERK

Hvis du vil bruke stemmestyrt oppringing,

må taleoppringingsfunksjonen være aktivert på

telefonen. Se i brukerhåndboken for Bluetooth-

telefonen hvis du vil ha mer informasjon.
Avvise en samtale

Når du mottar en innkommende samtale, trykker

du på ringekontrollknappen i to sekunder for å

avvise samtalen.
Sette over en samtale fra telefon til hodesett

Hvis du vil sette over en aktiv samtale fra telefonen

til hodesettet, trykker du raskt på

ringekontrollknappen.
Sette over en samtale fra hodesett til telefon

Hvis du vil sette over en aktiv samtale fra telefonen til

hodesettet, trykker du kort på ringekontrollknappen.
Strømsparingsmodus

Strømsparingsmodus deaktiverer midlertidig

DSP-funksjonen (digital signalbehandling) til

Discovery 645 for å gi lengre taletid. Hvis du vil

aktivere strømsparingsmodus, trykker du på både

volum opp og volum ned samtidig før du ringer. Hvis

du vil aktivere DSP på nytt, trykker du på Volum opp

og Volum ned samtidig.

MERK

Når du har slått av hodesettet, aktiveres DSP

på nytt neste gang du slår på hodesettet.

UTENFOR REKKEVIDDE

Når hodesettet beveger seg mer enn 33' (1000

meter) bort fra Bluetooth-enheten:
• Lydkvaliteten blir dårligere.

• Det høres en pipetone i hodesettet når

forbindelsen mellom hodesettet og Bluetooth-

enheten brytes.

• Når hodesettet er utenfor rekkevidde, er det bare

Av-funksjonen som fungerer.

Hvis noe av det ovennevnte oppstår, beveger du deg

nærmere Bluetooth-enheten.

PT

UTILIZAR O AURICULAR

ATENDER/TERMINAR

CHAMADAS

Para atender ou terminar uma chamada, prima por

breves momentos o botão de controlo da chamada.
Para fazer uma chamada, introduza o número no

telefone, prima em enviar e a chamada é

automaticamente transferida para o auricular; não

precisa de premir o botão de controlo da chamada.

ATENDIMENTO AUTOMÁTICO

Se o auricular estiver na bolsa para o auricular

quando receber uma chamada, a bolsa vibra.

Se remover o auricular da bolsa, atende auto-

maticamente a chamada. Se voltar a colocar

o auricular na bolsa para o auricular termina

a chamada.

AJUSTAR VOLUME

Para aumentar o volume de audição, prima a

extremidade superior (+) do botão do volume/corte

de som.
Para diminuir o volume de audição, prima a

extremidade inferior (-).

CORTAR O SOM DE UMA

CHAMADA

Para activar o corte de som numa chamada, prima

ambos os lados do botão do volume/corte de som,

simultaneamente, até ouvir um bip.
Para desactivar o corte de som, prima novamente

ambos os botões.

FUNCIONALIDADES MÃOS

LIVRES

Remarcação do Último Número Utilizado

Para activar o último número marcado, clique duas

vezes no botão de controlo da chamada. Ouvirá um

sinal sonoro alto por cada tecla premida.
Utilizar a Marcação por Voz

Com o auricular ligado, prima o botão de controlo

da chamada durante 2 segundos para activar a

marcação por voz.

NOTA

Para utilizar a marcação por voz, a

funcionalidade de marcação por voz tem de estar

activada no telefone. Consulte o manual do telefone

Bluetooth para mais instruções.
Rejeitar uma Chamada

Ao receber uma chamada, prima o botão de controlo

da chamada durante 2 segundos para rejeitar a

chamada.
Transferir uma Chamada do Telefone para
o Auricular

Para passar uma chamada activa do telefone para

o auricular, pressão curta do botão de controlo da

chamada.
Transferir uma Chamada do Auricular para
o Telefone

Para passar uma chamada activa do telefone para o

auricular, prima por breves instantes o botão de

controlo da chamada.
Modo de Poupança de Energia

O modo de poupança de energia desactiva

temporariamente a funcionalidade de

processamento digital de sinais (DSP) do Discovery

645 para proporcionar um maior tempo de

conversação. Para activar o modo de poupança de

energia, prima tanto o aumento como a redução de

volume ao mesmo tempo antes de fazer uma

chamada. Para reactivar o DSP, prima as teclas de

volume para cima e para baixo ao mesmo tempo.

NOTA

Depois de desligar o auricular, o DSP é

reactivado da próxima vez que o ligar.

FORA DE ALCANCE

À medida que o auricular se afasta mais de 33' (1.000

metros) do dispositivo Bluetooth:
• A qualidade áudio diminui

• Ouvirá um bip no auricular quando a ligação cair

entre o auricular e o dispositivo Bluetooth

• Quando está fora de alcance, apenas lhe é

permitido desligar o auricular

Se alguma das situações anteriores ocorrer,

aproxime-se do dispositivo Bluetooth.

47

Advertising
This manual is related to the following products: