Xylem 4OS User Manual

Page 23

Advertising
background image

23



As intervenções de manutenção só podem ser realizadas por pessoal experiente e qualificado. Usar adequado
equipamento e protecções. Respeitar as normas de prevenção dos acidentes.
Não provar a desligar o conector do cabo da cabeça do motor.
É consentido apenas a pessoal autorizado.


Utilizar apenas peças de origem para substituir os eventuais componentes avariados.

O motor não exige alguma operação de manutenção de rotina programada.
Caso o utilizador deseje aprontar um plano de manutenção programada, deve levar em conta que os prazos dependem das condições de
utilização.
Para qualquer pedido, ter como referência o nosso Serviço de Venda e Assistência.

7.1

Peças de reposição


Indicar sempre o exacto tipo de motor e o código ao pedir informações técnicas ou peças de reposição ao nosso
Serviço de Venda e Assistência.



Utilizar apenas peças de origem para a substituição de eventuais componentes. O uso de peças de reposição não
adequadas pode provocar funcionamentos anómalos e perigos para as pessoas e as coisas.

Para mais informações, contactar o nosso Serviço de Venda e Assistência.

8.

Garantia

Informações para o utilizador e para o encarregado da manutenção

Ter como referência a documentação contratual de venda para qualquer informação.


el

1.

Γενικά

Με το παρόν εγχειρίδιο θέλουμε να παράσχουμε τις αναγκαίες πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη συντήρηση των κινητήρων.
Ό,τι περιέχεται στο παρόν εγχειρίδιο αναφέρεται στο στάνταρ προϊόν όπως παρουσιάζεται στην εμπορική τεκμηρίωση. Ενδεχόμενες ειδικές
εκδόσεις μπορούν να παρέχονται με συμπληρωματικά φύλλα οδηγιών. Ανατρέξτε στα έγγραφα του συμφωνητικού πώλησης για τις παραλλαγές
και τα χαρακτηριστικά των ειδικών εκδόσεων. Να διευκρινίζετε πάντα τον ακριβή τύπο κινητήρα και τον κωδικό όταν χρειάζεστε τεχνικές
πληροφορίες ή συγκεκριμένα ανταλλακτικά στην Υπηρεσία μας Τεχνικής Υποστήριξης. Για οδηγίες, περιπτώσεις και περιστατικά που δεν
καλύπτονται από το παρόν εγχειρίδιο κι ούτε από τα έγγραφα πώλησης επικοινωνήστε με την πλησιέστερη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης.



Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό.



Ανορθόδοξη χρήση μπορεί να προξενήσει επικίνδυνες καταστάσεις με ζημιές σε άτομα και σε αντικείμενα με συνέπεια
την ακύρωση της εγγύησης.


2.

Περιγραφή του προϊόντος

Πληροφορίες για τον εγκαταστάτη και το χρήστη

Η γκάμα 4OS περιλαμβάνει υποβρύχιους κινητήρες 4” με στάτορα και στροφέα βυθισμένους σε λουτρό ψυκτικού υγρού διατροφικής χρήσης, σε
συνδυασμό με υποβρύχιες αντλίες 4” και 6” που έχουν τις διαστάσεις της φλάντζας και της ένωσης σύζευξης, σύμφωνα με την προδιαγραφή
NEMA.
Τα μεταλλικά μέρη σε επαφή με το νερό είναι από ανοξείδωτο χάλυβα και από κράμα ορείχαλκου.
Οι κινητήρες παρέχονται με καλώδιο που διαθέτει αποσπώμενο σύνδεσμο.

3.

Χρήσεις

Πληροφορίες για τον εγκαταστάτη και το χρήστη

Οι κινητήρες της σειράς 4OS είναι κατάλληλοι για την ενεργοποίηση αντλιών υποβρύχιων, σύμφωνα με τις συνθήκες που προβλέπονται από
την προδιαγραφή EN 60034-1 (IEC 60034-1) και τάσης/συχνότητας αυτής που αναφέρεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών.
Οι κινητήρες της σειράς 4OS έχουν την προέκταση του άξονα κινητήρα και τις διαστάσεις της φλάντζας σύζευξης σύμφωνα με την προδιαγραφή
NEMA MG1.


Η ισχύς της αντλίας προς σύζευξη στον κινητήρα θα πρέπει να είναι μικρότερη ή το πολύ ίση με εκείνη του κινητήρα.


3.1

Περιορισμοί χρήσης


3.1.1

Υγρά στα οποία μπορεί να λειτουργεί ο κινητήρας

Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον κινητήρα αυτόν για να λειτουργεί σε κρύο νερό.



Μη χρησιμοποιείτε τον κινητήρα αυτόν παρουσία διαβρωτικών υγρών, εκρηκτικών, νερού ιδιαίτερα βρώμικου ή
σκληρού (πιθανότητα απόθεσης αλάτων στο εξωτερικό χιτώνιο του κινητήρα).


3.1.2

Θερμοκρασία του νερού


Η ελάχιστη θερμοκρασία του νερού είναι + 0°C.
Η μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία του νερού είναι + 35°C, υπό την προϋπόθεση ο κινητήρας να περιβάλλεται από
ροή νερού με ταχύτητα όχι μικρότερη των 0.08 m/s.
Για θερμοκρασίες μεγαλύτερες των + 35°C καθίσταται αναγκαία η μείωση της παρεχόμενης ισχύος του κινητήρα για
την εξασφάλιση σωστής ψύξης.

Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία μας Πώλησης και Τεχνικής Υποστήριξης.

3.1.3

Ψύξη του κινητήρα


Τοποθετήστε τον κινητήρα σε πηγάδια ή λεκάνες έτσι που να εξασφαλίζεται πέριξ του εξωτερικού χιτωνίου μια ροή
νερού με ταχύτητα τουλάχιστον 0,08 m/s εξασφαλίζοντάς του έτσι τη σωστή ψύξη. Όταν είναι μικρότερη των 0,08 m/s
χρειάζεται να μοντάρετε ένα χιτώνιο ψύξης.

Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία μας Πώλησης και Τεχνικής Υποστήριξης.

3.1.4

Θέση εγκατάστασης

Δυνατότητα εγκατάστασης κατακόρυφα για όλες τις περιπτώσεις ισχύος.
Δυνατότητα εγκατάστασης οριζόντια για ισχύ έως 2,2 kW. Για ισχύ μεγαλύτερη, η οριζόντια εγκατάσταση επιτρέπεται μόνο αν ο κινητήρας
στηρίζεται σε 3 σημεία: στα άκρα και στο κέντρο.
Για ειδικές ανάγκες επικοινωνήστε με την Υπηρεσία μας Πώλησης και Εξυπηρέτησης.

ATENÇÃO

ATENÇÃO

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Advertising