Kemo Electronic B199 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Der Transistor T1 wird mit seinen Anschlussbeinchen unterhalb der Printplatte auf die dafür

vorgesehene Leiterbahn vorsichtig aufgelötet. Die Bohrung in der Leiterplatte nimmt den

Transistorkörper auf. Der Transistor wird so aufgelötet, dass der Aufdruck des Transistors durch das Loch
der Leiterplatte hindurchschaut (auf der Bestückungsseite). Alle anderen Bauteile werden mit möglichst
kurzen Anschlussdrähten auf der Platine gemäß dem Bestückungsdruck aufgelötet. Je nach Einsatzzweck
(gewünschter Frequenzbereich) werden für die Bauteile C3, C5 und R3 verschiedene Bauelemente

benötigt. Wenn Sie den Verstärker im Frequenzbereich für UKW / VHF / Kabelfernsehen wollen, bestücken
Sie bitte die Platine entsprechend der Stückliste. Wenn der Verstärker überwiegend im Frequenzbereich
der UHF Kanäle, Kanal 21 bis 65 verwendet werden soll, dann werden die drei genannten Bauelemente
mit anderen Werten bestückt. Diese anderen Werte sind in der Stückliste rechts extra aufgeführt. Alle

anderen Bauelemente bleiben gleich. Wenn der Verstärker als Breitbandverstärker für alle Frequenzen
gleichzeitig eingesetzt werden soll, dann bestücken Sie diesen bitte für den Frequenzbereich UHF Kanal
21...65. Er funktioniert dann auch in den unteren Bereichen bis UKW, hat in den unteren Bereichen aber
nicht die volle erzielbare Leistung. Der Antennenverstärker muss in ein geschlossenes Metallgehäuse

eingebaut werden (zwecks Abschirmung). Zur Stromversorgung eignet sich entweder eine Batterie oder ein
gut gesiebtes Netzteil. Wenn es zu Störungen über das Netzgerätekabel kommt, ist es empfehlenswert,
eine kleine Ferritdrossel in die Zuleitung zwischen Plus und dem Netzgerät zu legen. Die Drossel sollte
direkt am Antennenverstärker montiert werden. Als Drossel eignet sich ein einfacher kleiner Ferritkern mit

ca. 10 Windungen Lackdraht. Die Schrauben der Schellen müssen einen guten elektrischen Kontakt mit
der darunterliegenden Leiterbahn eingehen können. Das Antennenkabel wird abisoliert, der Innenleiter
jeweils mit den Anschlüssen EIN und AUS verlötet, und das blanke Abschirmgeflecht unter die Schelle
geschraubt (siehe Zeichnung). Mit dem Trimmpotentiometer auf der Platine kann die Leistung stufenlos

geregelt werden. Damit können Anpassungsschwierigkeiten vermieden werden.

El transistor T1 se debe soldar cuidadosamente con sus patillas de conexión debajo de la placa de circuito
impreso sobre el conductor previsto para esto. El agujero taladrado en la placa impreso tiene el

correspondiente tamaño para el transistor. El transistor se debe soldar de tal forma de que la marcación del
transistor se pueda ver por el agujero de la placa de circuito impreso (en la cara de los componentes). Todos los
demás componentes se soldarán con patillas lo más corta posible sobre la placa de circuito impreso según el

impreso de los componentes. Dependiendo del destino de uso (gama de frecuencia deseada) se requieren para los
componentes C3, C5 y R3 diferentes piezas de montaje. En caso de desear usar el amplificador en la gama de
frecuencia para FM / VHF / televisión por cable, aconsejamos colocar los componentes según la lista de
componentes. En caso de usar el amplificador mayormente en la gama de frecuencia de los canales de UHF de 21
hasta 65, entonces será necesario aprovisionar las mencionados piezas de montaje con otros valores. Estos
diferentes valores se indican a la derecha de la lista de componentes. Todos los demás valores no se cambíarán. En
caso de utilizar el amplificador como amplificador de banda ancha para todas las frecuencias al mismo tiempo,

rogamos se coloquen los componentes como para la gama de frecuencia de UHF del canal 21...65 Vd. podrá
observar que funcionará también en las gamas de frecuencias inferiores hasta FM, pero tendrá en las gamas
inferiores no su completa potencia. El amplificador de antena se coloca en una carcasa metálica cerrada (por
razones de apantallado). Para su alimentación será conveniente usar una batería o bien una fuente de alimentación
bien filtrada. En caso de que hayan interferencias a través del cable de la red, es conveniente colocar una bobinita
de ferrita en la línea de conexión entre positivo y el aparato enchufable a la red. El choque se debe colocar
directamente en el amplificador de antena. Como choque es adecuado utilizar simplemente un núcleo de ferrita
con aprox. 10 vueltas de hilo esmaltado. Los tornillos de las abrazaderas deben tener un buen contacto eléctrico

con el conductor impreso subyacente. El cable de la antena se debe aislar, el conductor interior se debe soldar cada
uno con las conexiones CON y DESC, y el desnudo apantallado se debe soldar debajo de la abrazadera (véase la
figura). Con el potenciómetro variable sobre la placa de circuito impreso se puede llevar a cabo la regulación
contínua de la potencia. Por lo tanto, se pueden evitar dificultades de ajuste.

Le transistor T1 sera brasé avec précaution en-dessous de la plaquette print sur la bande conductrice prévue
à cet effet au moyen de ses pattes de raccordement. Le perçage dans la bande conductrice reçoit le corps du

transistor. Le transistor sera brasé de telle manière que l'inscription du transistor soit visible à travers le trou de la
bande conductrice (sur le côté de montage). Toutes les autres pièces seront brasées sur la platine suivant
impression sur la platine au moyen de courts fils de raccordement. Suivant l'utilisation souhaitée (plage de
fréquence désirée) il faudra utiliser des pièces différentes pour C3, C5 et R3. Si vous voulez utiliser l'ampli dans la
plage de fréquence pour FM / VHF / télé câblée, vous monterez les éléments sur la platine suivant la nomenclature
principale. Si l'ampli est surtout utilisé dans la plage de fréquence des canaux UHF, canal 21 à 65, les 3 composants


D

E

F

Kemo Germany # 08-014/B199/V004
http://www.kemo-electronic.eu

Advertising