Kemo Electronic B199 User Manual

Page 3

Advertising
background image

en question auront d'autres valeurs, qui figurent à droite de la nomenclature. Toutes les autres pièces sont
identiques. Si l'ampli doit être utilisé comme ampli à large bande pour toutes les fréquences simultanément,

monter les composants comme pour la plage de fréquence UHF, canal 21 à 65; il fonctionnera également dans les

plages basses jusqu'aux FM, mais n'aura pas sa pleine puissance pour ces plages basses. L'ampli antenne doit être
monté dans un boîtier métallique (à cause du blindage). Comme alimentation courant on utilisera soit une batterie
ou un bloc alimentation bien antiparasité. S'il y a des problèmes à cause du câble de l'alimentation, il faudra
intercaler une petite bobine ferrite dans l'amenée entre le plus et le bloc d'alimentation. Cette bobine
d'étranglement sera montée directement à l'ampli antenne. Comme bobine, nous conseillons un petit noyau ferrite
avec env. 10 spires de fil verni. Les vis des colliers doivent avoir un bon contact électrique avec la piste conductive
sous-jacente. Le câble antenne sera isolé; le conducteur interne sera respectivement relié aux raccords EIN (entrée)

et AUS (sortie) et le blindage dénudé sera vissé sous le collier (voir schéma). Avec le potentiomètre-trimmer sur la
platine on peut régler progressivement la puissance; on peut éviter ainsi des problèmes d'adaptation.

Juota varovasti transistorin T1 liitäntäjalat piirilevyn alapuolelle sitä varten tarkoitettuihin kuparifolion kohtiin.
Reikä piirilevyssä on transistorin koteloa varten. Juota transistori komponenttipuolen painatuksen mukaan.

Kaikki muut rakenneosat juotetaan piirilevyyn kalustuspainatuksen mukaan ja mahdollisimman lyhyin liitosjohdoin.
Käyttötarkoituksen mukaan (toivottu taajuusalue) käytät vastaavia rakenneosia C3, C5 ja R3. Jos tahdot käyttää
vahvistinta ULA / VHF / kaapeli-TV alueilla käytät osaluettelon komponentteja. Jos vahvistinta pääasiassa käytetään

UHF kanavilla 21...65 käytät näiden kolmen mainitun osan tilalla toiset osat. Nämä "toiset osat" on mainittu
erikseen osaluettelossa oikealla. Kaikki muut rakennneosat säilyvät entisellään. Jos tahdot käyttää vahvistinta
laajakaistaisena, samanaikaisesti kaikille taajuuksille, tulee sinun kalustaa se UHF kanavia 21...65 varten. Se
toimii silloin myös alemmilla taajuuksilla ULA-alueelle asti, mutta vahvistus ei ole alhaisimmilla alueilla paras
mahdollinen. Antennivahvistin täytyy asentaa suljettuun metalliseen koteloon (suojauksen takia). Käyttöjännitteeksi
soveltuu joko paristo tai hyvin suodatettu verkkolaite. Jos vahvistin saa häiriöitä verkkolaitteen syöttöjohdosta
suosittelemme kytkemään pienen ferriittikuristimen syöttöjohtimen plusnapaan. Kuristin tulisi asentaa suoraan

antennivahvistimeen. Kuristimeksi soveltuu yksinkertainen pieni ferriittisydän, johon on käämitty n. 10 kierrosta
emalilankaa. Pidikkeiden ruuvien täytyy olla hyvässä sähköisessä yhteydessä alla sijaitsevaan piirilevykytkennän
johdinpintaan. Antennikaapelista poistetaan eriste ja sisäjohdin yhdistetään toisella puolella kohtaan sisään,
toisella kohtaan ulostulo, ja kirkas suojasukka ruuvataan kiinni pidikkeen alle (katso kuva). Piirilevyssä sijaitsevan
trimmeripotentiometrin kanssa voit portaattomasti säätää vahvistuksen. Näin pystyt poistamaan mahdolliset
sovitusvaikeudet.

The transistor T1 has to be soldered carefully with the connecting pins underneath the printed
board on the conductor line, provided for this purpose. The drilling hole at the printed board will take

the transistor body. The transistor should be soldered that way that the print on the transistor will be

seen through the hole (from the wiring side). All other component parts should be soldered with as short
as possible connecting wires on the printed board following the component print. Depending on each
application (desired frequency range) there are different component parts for the components C3, C5 and
R3. In case you want to use the amplifier within the frequency range of VHF / cable television, please
mount the printed board according to the parts list. In case you want to use the amplifier almost within the

frequency range of the UHF channels, channel 21 up to channel 65, then it is necessary to use the
mentioned parts, on the right, different values. These different values have been indicated separately at
the right side of the parts list. All other component parts will remain without modification. In case the
amplifier should be used at the same time as broadband-amplifier for any frequency, then it is advisable

to use component parts for the frequency range UHF channel 21...65. It operate within the lower ranges
up to VHF, but won't show within the lower ranges utmost power. The antenna amplifier has to be fixed
into a metal total enclosure (due to screening). For current supply it is suitable to use either a battery or a
well filtered power supply. In case there are interferences coming from the power supply cables, it is

advisable to situate a small ferrite choke within the wiring between positive and the power supply. The
choke should be mounted directly at the antenna amplifier. As choke could be used a simple small ferrite
core with approx. 10 turns enamelled-insulated wire. The screws of these clamps have to achieve a good
electric contact with the subjacent strip conductor. The antenna cable has to be insulated, the inner

conductor has to be soldered each with the connections ON and OFF and, consequently the bare
screening network fixed with screws under the clamps (see figure). Through the trimmer potentiometer at
the board, it is feasible to adjust the power continuously. Therefore, it is possible to avoid any adjustment
difficulties.

FIN

GB

Kemo Germany # 08-014/B199/V004
http://www.kemo-electronic.eu

F

Advertising