Mise en route, Start-up, Inbetriebsetzung – Sulky Optiline Pro User Manual

Page 15

Advertising
background image

13

FR

GB

DE

Mise en route /

Start-up

/

Inbetriebsetzung

Préparation de la machine

Au moment de la livraison, vérifier que le semoir est
complet.

- Assurez-vous qu'il n'y ait pas de corps étrangers

dans la trémie.

- L'Optiline PRO ne doit être utilisé que pour les

travaux pour lesquels il a été conçu.

- Vérifier que la machine n’a subi aucun dommage

en cours de transport et qu’il ne manque aucune
pièce.
Seules les réclamations formulées à réception de
la machine pourront être prises en considération.

- Faire constater d’éventuels dégâts par le

transporteur.

- En cas de doute ou de litige, adressez-vous à votre

revendeur.

Manutention

Utiliser les emplacements prévus à cet effet.

-

Anneaux

Œ

dans la trémie

-

Anneaux



aux extrémités, droite et gauche du cadre

d’élément semeur.

Preparing the machine

- On delivery, check that the seed drill is complete.

- Ensure that there are no foreign bodies in the

seed box.

- The Optiline PRO should only be used for tasks

for which it has been designed.

- Check that the machine has not suffered any

damage during transport and that no parts are
missing. Only claims made on taking delivery of
the machine will be considered.

- Any damage should be reported to carrier.

- If in doubt or in the event of any complaint,

please contact your dealer.

Handling

Use the specially provided components.

- Sling points

Πin the hopper

- Sling points

 at the left and right hand ends of

the coulter frame.

A

1

1

B

A

B

Vorbereitung der Maschine

- Bei Lieferung prüfen, ob das Gerät komplett

geliefert wurde.

- Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Saatkasten

befindet.

- Den Optiline PRO nur für Arbeiten benutzen, für

die er be-stimmt ist.

- Prüfen, ob die Maschine nicht während des

Transports beschädigt worden ist und kein Teil
fehlt. Nur bei Abnahme formulierte
Reklamationen können berücksichtigt werden.

- Eventuelle Schäden vom Spediteur feststellen

lassen.

- Im Zweifelsfall Ihren Verkäufer informieren.

Handhabung

Dafür vorgesehene Stellen benutzen.

- Aufhängöse

Πim Saatkasten

- Ringe

 an den Enden rechts und links vom

Rahmen des Säorgans.

A

B

Advertising