Sulky Optiline Pro User Manual

Page 48

Advertising
background image

46

Réglages /

Settings

/

Einstellungen

B

La levée des traceurs ne
doit pas être brutale.
Réaliser les manœuvres
de demi-tour en bout de
champ traceurs relevés.
Pour le transport :
raccourcir le bras si la
hauteur hors tout est un
handicap.
Les supports de disques
peuvent être retournés
afin de correspondre au
gabarit du semoir.

Markers should be raised
slowly.
Carry out end-of-field
manoeuvres with the
markers raised.
Shorten the arm for
transport if the overall
height is too great.
The disc supports may be
turned around in order to
match the seed drill
gauge.

Spurreißer nicht heftig
anheben.
Wenden am Feldende mit
angehobenen Spurreißern.
Beim Transport den Arm
verkürzen, wenn die
Gesamthöhe hinderlich
ist.
Die Scheibenhalter
können umgedreht
werden, um der
Drillmaschinenabmessung
zu entsprechen.

1

1

2

2

3

3

Advertising