Dirt Devil UD70107 User Manual

Page 10

Advertising
background image

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2-8

Consignes de sécurité

Instrucciones de Seguridad

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12

Descriptions de l’appareil

Características

How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13-14

Assemblage

Cómo Ensamblar

How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14-17

Utilisation de l’appareil

Cómo Funciona

Floor/Carpet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

Nettoyage du sol/tapis

Limpieza de alfombras / piso

Above Floor Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

Nettoyage au-dessus du sol

Limpieza por encima del nivel del piso

Dirt Cup & Filter: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . Page 17-20

Godet à poussière et filtre : Retrait et réinstallation

Recipiente de Polvo y Filtro: Retiro y Reemplazo

Belt or Brushroll: Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . Page 21-22

Courroie et rouleau-brosse : Retrait et réinstallation

Banda y Cepillo: Remoción y Reemplazo

Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 23-25

Guide de dépannage

Guía de Solución de Problemas

DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT:CONT.

VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO :CONT.

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

ÍNDICE

10

E

E

E

F

F

F

S

S

S

19

Return foam filter to

filter cartridge.

Remettez le filtre

en mousse dans la

cartouche.

Vuelva a colocar

el filtro de espuma

en el cartucho del

filtro.

7.

Return filter cartridge to base

of cleaner.
Remettez la cartouche

de filtre sur la base de

l’aspirateur.
Vuelva a colocar el cartucho

del filtro en la base de la

aspiradora.

6.

8a.

CLEAN FOAM FILTER

NETTOYER LE FILTRE EN MOUSSE

LIMPIE EL FILTRO DE ESPUMA

REPLACE FOAM FILTER

REPLACER LE FILTRE EN

MOUSSE

VUELVA A COLOCAR EL

FILTRO DE ESPUMA

REPLACE FILTER CARTRIDGE

REPLACER LA CARTOUCHE DE

FILTRE

VUELVA A COLOCAR EL

CARTUCHO DEL FILTRO

CLEAN AND RINSE FOAM FILTER

Hold filter under running water to rinse. DO

NOT use soap/detergent. Tap excess water out

of filter.

Allow filter to COMPLETELY DRY for

at least 24 hours before replacing in filter

cartridge.
NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE EN

MOUSSE

Maintenir le filtre sous l’eau courante pour le

rincer. NE PAS utiliser de savon/détergent.

Tapoter le filtre pour enlever l’excès d’eau.

Laisser le filtre

SÉCHER COMPLÈTEMENT

pendant au moins 24 heures avant de le

replacer dans la cartouche de filtre.
LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO DE ESPUMA

Sostenga el filtro de espuma bajo el chorro de

agua para lavarlo. Escurra el exceso de agua del

filtro.

Deje secar el filtro al menos 24 horas

antes de reemplazar el cartucho del filtro.

Retirer le filtre en

mousse et le filtre

plissé de la car-

touche filtrante.

Retire el filtro de

espuma y el filtro

plisado del cartu-

cho del filtro.

Cogner le filtre plis-

sé contre l’intérieur

d’une poubelle pour

enlever le surplus

de poussière et

de saleté du filtre.

Remplacer le filtre

aux six mois.

Dé golpecitos con el

filtro plisado contra

la parte interior de

un bote de resid-

uos para quitar el

exceso de polvo y

suciedad del filtro.

Reemplace el filtro

cada 6 meses.

NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE

PLISSÉ.

Maintenir le filtre sous l’eau pour le

rincer. NE PAS utiliser de savon ni de

détergent. Secouer le filtre pour enlever

le surplus d’eau. Laisser le filtre SÉCHER

COMPLÈTEMENT pendant au moins

24 heures avant de le replacer dans la

cartouche filtrante.

LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO

PLISADO

Sostenga el filtro bajo agua corriente para

enjuagarlo. NO UTILICE jabón/detergente.

Dé golpecitos para quitar el exceso de

agua del filtro. Deje que el filtro SE SEQUE

COMPLETAMENTE durante al menos 24

horas antes de volver a colocarlo en el

cartucho del filtro.

F

F

F

F

S

S

S

S

Dégagez la

cartouche

du filtre de

la base de

l’aspirateur.

Levante el

cartucho del

filtro fuera de

la base de la

aspiradora.

Advertising
This manual is related to the following products: