GBC Magnapunch User Manual

Page 9

Advertising
background image

(POUR LES MACHINES 230 V
UNIQUEMENT)

ATTENTION : LORS DU CHOIX
D’UN CORDON AMOVIBLE A

UTILISER AVEC LA MAGNAPUNCH,
OBSERVEZ TOUJOURS LES
PRECAUTIONS SUIVANTES :
Le cordon comporte trois parties : la prise
murale de branchement, le cordon lui-
même, et la prise de l’appareil. Chacun de
ces composants doit être conforme aux
normes européennes de sécurité.
Les valeurs électriques nominales minimum
suivantes pour le cordon spécifique sont
publiées pour des raisons de sécurité.
N’UTILISEZ PAS DE CORDON QUI NE
REPONDE PAS AUX SPECIFICATIONS
ELECTRIQUES MINIMUM SUIVANTES.
PRISE MURALE : 3 ampères, 250 volts,
50/60 Hz, conforme aux normes de sécurité
européennes.
CORDON : Type HO5VV-F3G0.75,
harmonisé ( HAR ). Le symbole

indique que le cordon est conforme à

la norme européenne appropriée
(REMARQUE : “HAR” peut être remplacé
par le label de conformité de l’agence
européenne de sécurité ayant approuvé le
cordon. Par exemple VDE .
PRISE DE L’APPAREIL :
3 ampères, 250 volts, 50/60 Hz, conforme
aux normes de sécurité européennes, type
IEC 320.
Le cordon ne doit pas mesurer plus de 3
mètres. Un cordon muni de composants
électriques de valeurs nominales plus
élevées que le minimum spécifié peut être
utilisé.

En achetant la Magnapunch, vous avez
investi dans une perforatrice de forte
capacité qui vous fournira de
nombreuses années de service fiable.
Pour protéger cet investissement, vous
pouvez bénéficier d’un contrat d’entretien
d’équipement GBC (AEE). L’AEE assure
à la Magnapunch l’entretien et les soins
continus appropriés, pour de longues
années de fonctionnement avec la
qualité et la fiabilité propres à la
machine. Sans AEE, chaque appel pour
un dépannage serait facturé. Un AEE
pour la Magnapunch élimine cette
possibilité en vous fournissant à un faible
coût annuel fixe une protection de votre
investissement. Pour obtenir plus de
renseignements sur P’AEE, contactez
votre filiale GBC:

(ALLEEN VOOR MACHINES VAN 230
VOLT)

VOORZICHTIG: ALS U EEN
AFNEEMBAAR NETSNOER VOOR

UW MAGNAPUNCH KIEST, DIENT U
ALTIJD DE VOLGENDE
VOORZORGSMAATREGELEN IN ACHT
TE NEMEN:
De snoerset bestaat uit drie onderdelen: de
bevestigingsstekker, het snoer en de
invoerconnector van het apparaat. Elk van
deze componenten dient aan Europese
veiligheidsreglementen te voldoen.
De volgende minimale elektrische vereisten
voor de specifieke snoerset zijn uitgegeven
voor veiligheidsdoeleinden. GEBRUIK
GEEN SNOERSETS DIE NIET VOLDOEN
AAN DE VOLGENDE MINIMALE
ELEKTRISCHE VEREISTEN.
STEKKER: 3 ampère, 250 volt, 50/60 Hz,
met Europese veiligheidsgoedkeuring.
SNOER: Van het type HO5VV-F3G0.75,
geharmoniseerd ( HAR ). De “ ”
symbolen geven aan dat het snoer aan de
juiste Europese norm voldoet (NB: “HAR”
kan tevens vervangen worden door het
goedkeuringsteken van de Europese
veiligheidsinstantie die het snoer heeft
goedgekeurd. Een voorbeeld hiervan is
“ VDE ”.
INVOERCONNECTOR VAN HET
APPARAAT:
3 ampère, 250 volt, 50/60 Hz,
met Europese veiligheidsgoedkeuring, van
het type IEC 320.
De snoerset mag niet langer dan 3 meter in
lengte zijn. Een snoerset met elektrische
vereisten die hoger zijn dan de opgegeven
minimale elektrische vereisten kan tevens
worden gebruikt.

Met uw aankoop van de Magnapunch heeft
u in een ponsmachine met hoge capaciteit
geïnvesteerd die u jaren lang betrouwbare
service zal bieden. Om deze investering te
beschermen, raden wij u aan de onder-
houdsovereenkomst van GBC te nemen.
Deze onderhoudsovereenkomst biedt u de
juiste service en zorg op het juiste moment
en verzekert u van de jarenlange
kwaliteitsprestaties en lange levensduur die
in de machine ingebouwd zijn. Zonder
onderhoudsovereenkomst wordt u
berekend voor normale onderhouds- en
reparatiebeurten. Met een onder-
houdsovereenkomst voor uw Magnapunch
elimineert u deze mogelijkheid d.m.v. lage,
vaste jaarlijkse kosten om uw waardevolle
investering te beschermen. Voor volledige
details omtrent
onderhoudsovereenkomsten, dient u
contact op te nemen met uw plaatselijke
GBC filiaal of met General Binding
Corporation, 6210 Capital Drive in
Wheeling, Illinois 60090. Binnen de VS of
Canadakunt u bellen op
1-800-790-7787.

9

(PARA MAQUINAS A 230 VOLTIOS
SOLAMENTE)

PRECAUCION: CUANDO UTILICE CON
SU MAGNAPUNCH UN CABLE DE

ALIMENTACION DESCONECTABLE,
OBSERVE SIEMPRE LAS PRECAUCIONES
SIGUIENTES:
El conjunto del cable consta de tres partes: el
enchufe tomacorriente, el cordaje o cable en sí y
el conector de entrada en el aparato. Cada uno
de estos componentes ha de cumplir la
normativa Europea aprobada en lo que a
seguridad se refiere.
A efectos de seguridad se indican las
características eléctricas (valores nominales)
mínimas del cable de alimentación. NO UTILICE
CABLES QUE NO CUMPLAN LOS MINIMOS
REQUISITOS ELECTRICOS SIGUIENTES:
ENCHUFE: 3 A, 250 V, 50/60 Hz, normativa
europea aprobada de seguridad.
CORDAJE: Tipo HO5VV-F3G0.75, Armonizado
( HAR ). Los símbolos " " indican
cordaje aprobado según el estándar Europeo
pertinente (NOTA: En lugar de "HAR" puede
figurar la marca aprobada por la Agencia de
Seguridad Europea que autorizó el cordaje. Un
ejemplo sería " VDE ".
CONECTOR DE ENTRADA EN EL APARATO
ELECTRICO:
3 A, 250 V, 50/60 Hz, normativa
europea aprobada de seguridad, Tipo IEC 320.
La longitud del cable de alimentación no debe
ser mayor de 3 metros. Puede utilizarse un
cable con características eléctricas superiores a
los valores nominales mínimos especificados.

Al comprar la Magnapunch, Ud ha invertido. en
una máquina de perforación de gran capacidad
que le proporcionará años de servicio fiable.
Para proteger esta inversión, puede aprovechar
las ventajas que le ofrece GBC mediante el
Contrato EMA (Equipment Maintenance
Agreement) de Mantenimiento del Equipo. EMA
le proporciona un mantenimiento y cuidado
continuo, ayudándole a conseguir los años de
funcionamiento de calidad y larga vida útil para
los que ha sido diseñada la máquina. Sin este
contrato, toda operación normal de
mantenimiento o aviso de reparación al servicio
técnico revertiría en un cargo por este servicio.
En cambio, con el contrato de mantenimiento se
evita Ud. estos pagos, sin más que una pequeña
cuota fija anual como protección de su valiosa
inversión en la máquina. Para más detalles
sobre la formalización de este contrato, no dude
en ponerse en contacto con la sucursal GBC de
su localidad, o bien con:
General Binding Corporation
6210 Capital Dr • Wheeling, IL 60090
1-800-790-7787

NL

F

E

EQUIPMENT MAINTENANCE AGREEMENT

CONTRATO DE MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

!

!

!

∆ ∆

∆ ∆

∆ ∆

Advertising
This manual is related to the following products: