Pied à point droit, Pie costura recta, Pied à surjet – SINGER 7258 STYLIST Instruction Manual User Manual

Page 77: Pie para sobrehilar, Pied de reprise et de broderie, Pie para zurcir y bordar

Advertising
background image

77

5. ACCESSOIRES SPÉCIALES

5. ACCESORIOS ESPECIALES

PIED À POINT DROIT

Utilisez ce pied pour obtenir un meilleur contrôle,

dépendamment du type de tissus ou de la procédure de

couture.

PIE COSTURA RECTA

Use este pie cuando requiera un control estricto de acuerdo

con el tipo de tela o procedimiento de costura.

PIED À SURJET

Utilisez ce pied pour guider le tissu lorsque vous faite un point

surjet. Placer le tissu sous le pied en plaçant le rebord du tissu

sur le guide de bordure et débuter la couture.

PIE PARA SOBREHILAR

Este pie se usa para guiar la tela cuando de sobrehila.

Coloque se tela abajo del pie con la orilla en contra de la guía

y comience a coser.

PIED DE REPRISE ET DE BRODERIE

Ce pied est spécialement conçu pour créer de la broderie à

main lever, des monogrammes à main lever, aussi bien que

du matelassage à main lever, aussi appelés piqures libres.
Préparation de la machine

• Pour broderie et monogrammes à main libre: Régler la

machine au point Zigzag à la largeur désirez. La longueur du

point sera contrôlée par le mouvement de vos mains.

• Pour le matelassage à main levée (piqûre libre): Réglez la

machine en point droit. La longueur sera contrôlée par le

mouvement des mains.

• Recouvrer les griffes avec la plaque couvre griffe.
• Enclenchez le pied de reprise et de broderie, assurez–vous

que le bras d’extension est bien au-dessus de la vis du

pince-aiguille.

Instructions pour la couture

1. Décalquez ou dessinez votre motif sur l’endroit de votre

tissue

2. Insérez le tissu sous le pied presseur.
3. Abaissez le pied presseur et commencez à déplacer votre

tissu en suivant les lignes du motif.

PIE PARA ZURCIR Y BORDAR

Este pie prensatelas se puede usar para bordado libre,

monogramas de movimiento libre, así como acolchado libre,

conocido también como bordado libre con costura recta.
Preparación de la máquina

• Para el bordado libre y monogramas: Fijar la máquina para

puntada Zigzag en el ancho que deseé. El largo de puntada

lo controlará el movimiento de sus manos.

• Para un acolchonado (punteado): Ponga la con la puntada

recta. El largo de la puntada será controlado por el

movimiento de sus manos.

• Cubra los Dientes Impelentes con la Placa Cubre-

Impelentes.

• Instale el pie para zurcir y bordar – asegurese de que el

brazo de la extensión esté sobre el tornillo de la agarradera.

I

nstrucciones para coser

1. Dibuje o traze su diseño al lado derecho de la tela.
2. Coloque la tela debajo del prensatela.
3. Baje la palanca del prensatelas y comience a mover la tela

siguiendo el diseño.

NOTE: Pour un meilleur contrôle lorsque vous

travaillez à main levée, il est recommandé de placer

la partie du tissu sur laquelle vous travaillez dans

un cerceau. Le mouvement de la main contrôlera la

qualité et l’aspect de votre couture. N’oubliez pas

d’abaisser le pied presseur.

Diesen Fuss verwendet man für Freihandstickerei,

freigeführte Monogramm-Stickerei und freigeführte

Quiltarbeiten.

NOTA: Para que tenga mejor control cuando cosa a

mano, se recomienda que usted le ponga un aro en

la sección de la tela en la que usted esta trabajando.

El movimiento de la mano controlará la calidad y el

terminado de su puntada. No se olvide de bajar la

palanca del prensatelas.

Advertising
This manual is related to the following products: