SINGER XL-550 FUTURA Instruction Manual User Manual

Page 27

Advertising
background image

27

Défilement de programme et Suppression des points

programmés.

Lorsque le bouton du Mode de Programme “ABC” a été

appuyé (voir 3 ci-dessus) le lettrage et les points programmés

défileront en faisant tourner le cadran inférieur, affichant ainsi

votre programme tel qui’il sera cousu.
Appuyez au centre du cadran pour supprimer le dernier point

du programme. Appuyez à plusieurs reprises ou maintenir la

pression au centre du cadran pour continuer à supprimer les

lettres et/ou les points programmés un par un.

Revise el programa y borre las puntadas programadas.

Cuando el botón Modo de Programa “ABC” ha sido

presionado (ver 3 arriba) girando el selector inferior se

desplazará por las letras y puntadas programadas, mostrando

cómo quedará cosido su programa.
Presione el centro del selector para borrar la última puntada

del programa. Presione repetidamente o mantenga el centro

del selector presionado para continuar borrando letras y/o

puntadas programadas al momento.

4. CADRAN DE SÉLECTION DE POINT

Il y a deux catégories principales de points :
• les points utilitaires et décoratifs qui sont cousus de façon

continue (les boutonnières sont aussi incluses ici)

• les points qui sont cousus en simple répétition et qui

peuvent être programmé dans des séquences plus longues.

Tournez le cadran pour faire défiler les points disponibles un à

un. Appuyez au centre du cadran pour avancer de dix points à

la fois.

Lorsque le bouton du Mode de Programme “ABC” a été

appuyé (voir 3 ci-dessus) le fait de tourner le Cadran de

Sélection de Point fera défiler le lettrage et les autres points

programmables. Le point sélectionné sera cousu dans une

répétition seulement. Appuyez au centre du cadran pour

programmer le point sélectionné.

5. RÉGLAGE DU POINT/CADRAN DE DÉFILEMENT

ET DE SUPPRESSION DE PROGRAMME.

Réglage de la Largeur et de la Longueur du Point.

En mode de couture, la largeur (la position d'aiguille pour le

point droit) et la longueur du point sont affichées. La Largeur

et la longueur sont réglées automatiquement par défaut pour

tous les points lorsque vous mettez la machine en marche.

Les réglages par défaut sont soulignés.
Appuyez au centre du cadran pour basculer entre les réglages

de la largeur et la longueur du point. Un indicateur DEL est

allumé à côté du réglage sélectionné. Tournez le cadran pour

sélectionner le bon réglage. Lorsque vous faites tourner le

cadran les numéros changent sur l'affichage, et le soulignage

disparait, indiquant que le nouveau réglage n'est pas celui par

défaut.

Les réglages sélectionnés pour chaque point sont

sauvegardés jusqu’à la machine soit fermé.

Notez : Quand une flèche située de chaque côté d'une

valeur numérique de la largeur/longueur du point

disparaît, le réglage de la largeur ou de la longueur du

point de la machine à atteint le minimum ou maximum

disponible pour le point en particulier.

Exemple : Pour choisir le point numéro 52, appuyez au

centre du cadran cinq fois et ensuite tourner le cadran

de deux étapes dans le sens des aiguilles d'une montre.

4. SELECTOR SELECCIÓN DE PUNTADA

Hay dos principales categorías de puntadas:
• Las puntadas utilitarias y decorativas que continuamente se

usan (aquí también se incluye la de ojales)

• Las puntadas que cosen en repeticiones se pueden

programar en secuencias más grandes.

Gire el selector para visualizar las puntadas disponibles

una por una. Presione el centro del selector para elegir 10

puntadas.

Cuando el botón Modo de Programa "ABC" ha sido

presionado (ver 3 arriba) girando el Selector de Selección de

Puntada se visualizarán letras y otras puntadas programables.

La puntada seleccionada se coserá un vez. Presione el centro

del selector para programar la puntada seleccionada.

5. SELECTOR DE PROGRAMA DE AJUSTE/

DESPLAZAMIENTO Y BORRADO DE PUNTADA

Ajuste de Largo y Ancho de Puntada

En modalidad costura, se muestra el ancho (aguja colocada

en puntada recta) y largo de puntada. Al encender la máquina

automáticamente se ajusta el ancho y largo a todas las

puntadas. Los números predeterminados se subrayan.
Presione el centro del selector para alternar entre el ancho

y largo de puntada. Se enciende un indicador LED cerca del

ajuste seleccionado. Gire la perilla para ajustar la selección.

Los números cambian conforme usted gira y el subrayado

desaparece indicando que el nuevo parámetro no está

predeterminado.

Los ajustes hechos para cada puntada se guardan hasta que

la máquina se apaga.

Nota: Cuando una flecha de cualquier lado del ancho/

largo de puntada desaparece, la máquina se coloca en

el máximo o mínimo ancho o largo disponible para esa

puntada en particular.

Ejemplo: Para elegir la puntada No. 52, presione el

centro del selector 5 veces y gire el selector dos pasos

en sentido de las manecillas del reloj.

Advertising
This manual is related to the following products: