Yamaha PS-30 User Manual

Page 13

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

rhythm begin as a key is pressed.
The 19 keys beginning at the left
of the keyboard will activate the
rhythm sounds. These keys are
identified by the words Auto Bass

Chord printed above the keys.

When a key has been depressed
in this section, the rhythm will
continue until shut off, which is
achieved by pressing the Synchro
button again.

Tempo Light

This light illuminates at the first
beat of the rhythm in order to
facilitate

synchronization

of

melody and rhythm.

Note: During the Synchro Start

stand-by period, the light
will illuminate at quarter-note
intervals.

8 Bar Variation

When this button ® is pressed,
a

one-bar

variation

in

the

original

rhythm

automatically

occurs at every eighth bar. The
beginning of the rhythm varia­
tion will vary according to the
time at which the button is press­
ed. In other words, if the button
is pressed during the first half of
a bar, the rhythm variation will

begin at the eighth bar from the
bar during which the button was
pressed; if the button is pressed

during the latter half of a bar, the
rhythm variation will begin at the
eighth bar from the following
bar.

rhythmusfreien Einleitung zu be­
ginnen. Benutzen Sie den schwarz
markierten Synchro-Schalter. Die
Rhythmusbegleitung setzt dann
ein, sobald Sie eine der linken 11
Tasten im als “Autobasschord"
bezeichneten Teil der Tastatur

angeschlagen haben. Zum Aus­
schalten ist der Synchro-Schalter

nochmals zu betätigen.

Tempolampe

Diese Lampe leuchtet jeweils mit
dem ersten Taktanschlag auf, und
dient Ihnen als optische Hilfe.

Hinweis: Wenn der Synchro-Schalter

betätigt wird, der Rhythmus
durch Anschlägen einer Taste

aber noch nicht ausgelöst ist,
blinkt die Tempolampe mit
jedem Schlag des Taktes.

8-Takt-Variation

Nach Schalten der 8-Takt-Vari-

ation ® wird jeder achte Takt
automatisch variiert.

Hinweis: Das erste Einsetzen dieser

Variation ist abhängig davon,

wann Sie den o.g. Schalter betäti­

gen. Ein Zuschalten in der ersten

Hälfte eines Taktes bewirkt eine

Variation im unmittelbar folgen­

den achten Takt.
Erfolgt das Zuschalten in der

zweiten Hälfte eines Taktes,
klingt der achte Takt normal—
erst der darauf wieder folgende
achte Takt wird variiert.

que l'accompagnement rythmi­
que commence quand une touche
est enfoncée. Les 19 touches en

partant de la gauche du clavier

activent les sons de rythme auto­
matique. Ces touches sont identi­
fiées par l'inscription Auto Bass
Chord imprimée au-dessus des
touches. Quand une touche a été
enfoncée dans cette section, le
rythme continue jusqu'au dé­
branchement

obtenu

en

ap­

puyant de nouveau sur le bouton
de départ synchro.

Témoin de tempo

Cette lumière s'allume au premier

battement du rythme afin de
faciliter la synchronisation de la
mélodie et du rythme.

Note: Pendant la période d'attente

du départ synchro, le voyant

s'allume toutes les noires.

Variation à 8 temps

Quand ce bouton @ est en­
foncé, une variation à un temps
du rythme initial se produit
automatiquement tous les huit
temps. Le début de la variation de
rythme varie suivant le moment
où le bouton est enfoncé. En
d'autres termes, si le bouton est
enfoncé pendant la première
moitié d'une mesure, la variation
de rythme se produit au début du
huitième temps suivant la mesure
pendant laquelle le bouton est en­
foncé; si le bouton est enfoncé
pendant la dernière moitié de la
mesure, la variation de rythme
commence au huitième temps à

partir de la mesure suivante.

desea comenzar el ritmo a la vez
que se pulsa la tecla. Las 19 teclas
empezando por la izquierda del
teclado activarán los sonidos del
ritmo. Estas teclas están iden­
tificadas por las palabras Acorde
Bajo Automático impresas en­
cima de las teclas. Al pulsar una
de las teclas de esta sección, el rit­
mo continuará hasta que se

apague, lo que se logra pulsando
de nuevo el botón de Arranque
Sincronizado.

Luz de Conmutador

Esta luz se enciende al primer

golpe de ritmo para facilitar la
sincronización de la melodía y
del ritmo.

Nota: Durante el periodo de espera

del Arranque Sincronizado, la
luz se encenderá a intervalos
de un cuarto de nota

Variación cada 8 barras

Al pulsar este botón ® , se pro­
duce automáticamente una varia­
ción de una barra en el ritmo
original, cada ocho barras. El

principio de la variación de ritmo
variará de acuerdo con el mo­
mento en que se pulse el botón.
Dicho de otra forma, si se pulsa
el botón durante la primera mi­
tad de una barra ó compás, la
variación de ritmo empezará a
la octava barra desde la barra

durante la cual se pulsó el botón;
si se pulsa el botón durante la
última mitad de la barra, la

variación de ritmo empezará a
la octava barra a partir de
la siguiente.

11

Advertising