For broader usage... external jacks, Für vielseitigere verwendung... anschlußbuchsen, О 0 0 – Yamaha PS-30 User Manual

Page 19

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

STEP

SCHRITT

ETAPE

PASO

For broader usage...

external jacks

For even more fun, you can make
use of the external jacks on the

left side of the keyboard.

Für vielseitigere
Verwendung...
Anschlußbuchsen

Für noch mehr Freude beim Spiel­
en können die Anschlußmöglich­
keiten an der linken Seite der
PS-30 verwendet werden.

Pour une utilisation

plus versatile... Jacks
extérieurs et
accessoires

Pour plus de plaisir, vous pouvez
utiliser les jacks extérieurs se trou­
vant à gauche du clavier.

Para un uso más

extenso... clavijas
externas y accesorios

Para más diversión si cabe, Ud.
puede hacer uso de las clavijas ex­
ternas de la parte izquierda del
teclado.

O ® Й @) #

DC9VIN EXP.

IN

OUT HEAD

-h-®-- PEDAL

I—AUX—'

PHONES

Auxiliary jacks

O

Headphones

Headphones may be plugged into
the Headphones jack; we recom­
mend that you use the Yamaha

YH-51 headphones, which have
been specially designed for the
Yamaha Portable Keyboard. The
jack is wired for either stereo or
monaural types even though the
keyboard is a single channel

(monaural) unit. The internal

speaker is turned off when head­

phones are connected, permitting

private practice.

О 0 0

e AUX OUT Jack

A. For a more dynamic sound
The built-in speaker of the PS-30
is perfectly adequate to enjoy
playing. However, if you want
higher volume you can connect
either a tone cabinet, a guitar
amplifier, a portable cassette
radio unit, or a stereo unit to the
AUX OUT jack.

The optional tone cabinet

(TO-1), specially designed for PS

Keyboards,

has

a

three-way

power supply system, making it
very convenient for outdoor per­
formances.
B.

For recording your perfor­

mance

To tape record your playing.

Reservebuchsen

OKopfliörerbuchse (Headphones)

Hier können Sie einen Kopfhörer
anschließen. Wir empfehlen die
Verwendung

des

YAMAHA-

Kopfhörers YH-51, der speziell
für die PORTABLEN entwickelt
wurde. Obwohl es sich um ein
(monophones)

Einkanal-Instru-

ment handelt, ist die Buchse für

Stereo- und Mono- Kopfhörer

vorgesehen. Beim Anschließen
eines Kopfhörers wird der ein­
gebaute Lautsprecher automatisch

abgeschaltet. Sie stören nieman­
den und niemand stört Sie.

AUXILIARY JACKS

ANSCHLÜSSE

JACKS AUXILIAIRES

CLAVIJAS AUXILIÄRES

Jacks auxiliaires

O

Casque d'écoute

Un casque d'écoute peut être
branché dans le jack Headphones;
il

est

recommandé

d'utiliser

le

casque

d'écoute

Yamaha

YH-51, qui a été spécialement
conçu pour les claviers por­
tatifs Yamaha. Ce jack est câblé
pour stéréo et mono bien que le
clavier soit une unité à simple
canal (mono). Le haut-parleur
incorporé est débranché quand
le casque d'écoute est branché,
permettant de s'entraîner en
privé.

@AUX-OUT-Buchse

A. Für einen noch dynamischeren
Klang
Der eingebaute Lautsprecher des
PS-30 ist für die Klangwiedergabe
beim Spielen vollkommen aus­
rechend. Um eine höhere Laut­
stärke zu erzielen, kann entweder
ein Tonkabinett, ein Gitarrenver­
stärker, ein tragbarer Radiore­
corder oder eine Stereoanlage an
die AUX-OUT-Buchse angesch­
lossen werden.

Das als Sonderzubehör erhält­

liche, speziell für die PORTABLEN
entwickelte Tonkabinett (TO-1)
hat eine 3-Weg-Stromversorgung,

sodaß es auch im Freien verwendet
werden kann.

Clavijas auxiliares

O

Auriculares

Los auriculares pueden conec­
tarse a la clavija de Auriculares;
Le recomendamos que utilice los
auriculares Yamaha YH-51, que
han sido diseñados especialmente
para el Teclado Portátil de
Yamaha. La clavija está conec­
tada bien para estéreo o mono
aunque el teclado es una unidad
de un solo canal (monoaural). El
altavoz interno se desconecta al
conectarse los auriculares permi­

tiendo de esta manera, la práctica
en privado.

O 0

@ Jack AUX OUT
A. Pour un son plus dynamique

Le haut-parleur incorporé du
PS-30 est parfaitement adéquat

pour profiter du plaisir de jouer.

Cependant, si vous désirez plus
de volume vous pouvez con­
necter soit une enceinte, un ampli
de guitare, un magnéto-cassette
portatif, ou une chaîné stéréo au
jack AUX OUT.
L'enceinte en option (TO-1),
spécialement conçue pour les

claviers PS, a un triple système
d'alimentation, la rendant très
pratique pour jouer à l'extérieur.

B. Pour enregistrer vos perfor­

mances

Pour enregistrer sur bande votre

TO-l (option)

(Sonderzubehör)

(option)

(opción)

& Clavija de AUX OUT

A. Para obtener un sonido más
dinámico
El altavoz incorporado del PS-30
es perfectamente adecuado para
disfrutar de la ejecución. Aun­
que, si Ud. desea un volumen
mayor, puede conectar o bien un
gabinete de tono, un ampli­
ficador de guitarra, una unidad
de radio-cassette portátil o una
unidad estereofónica a la clavija
AUX OUT.
El gabinete de tono opcional
(TO-1), diseñado especialmente

para los teclados PS, tiene un
sistema de potencia de tres vías,

siendo muy conveniente para la
ejecución en exteriores.

17

Advertising