Yamaha PS-30 User Manual

Page 16

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Note: If an Auto Rhythm selector

has not been pressed, the bass
note and chord will be produc­
ed as a continuous sound.

© Use the Auto Bass Chord

Volume control ® to balance the
volume of the bass and chord ac­
companiment with that of the

melody.

For automatic accompani­

ment based on three-note

chords. . .

O Press the Fingered Chord but­
ton

© When a combination of keys

located in the Auto Bass Chord
key section is pressed, the
resulting chord will be played in
the previously selected rhythm in
order to provide automatic ac­
companiment.

(Example)

Memory

This function is convenient when
a change of chord is desired.
When this button is pressed dur­
ing Single Finger Chord or

Fingered Chord playing, the bass

pattern

and

the

strumming

chords will continue as they are,
even if the pressure on the keys is
released. Therefore, you only
have to press the keys when you
change chords. If you prefer to
hold down chords, you must
completely lift your finger(s)
from the keys when you change
from one chord to another,
otherwise the chord will not
change correctly.

Multi Bass

The blue button marked Multi
Bass can be pressed down and
locked together with either the

Single Finger Chord or Fingered

Hinweis: Ist kein Rhythmus einge­

schaltet, erklingen Akkord und
Baßton konstant und nicht rhyth­
misch gebrochen.

© Mit dem ABC-Lautstärkereg-

1er © kann die Begleitung auf
die Melodie genau abgestimmt
werden.

sur la touche C et les touches
blanche et noire immédiatement à
sa gauche.

Note: Si un sélecteur de rythme

automatique n'a pas été en­

foncé, la note de basse et l'ac­

cord seront joués comme un

son continu.

© Utilisez la commande de

volume

de

basses/accords

automatiques © pour équilibrer
le volume de l'accompagnement
de basses et d'accords avec celui
de la mélodie.

Akkord-Automatik

O

Den

mit

“FINGERED

CHORD” bezeichneten Schalter
drücken.

© Wenn mehrere Tasten im Baß-

akkord-Automatik-Teil

gedrückt

werden, erklingt der sich erge­
bende Akkord mit dem früher
gewählten Rhythmus, um für
eine automatische Begleitung zu

sorgen.

(Beispiel)

Pour un accompagnement

automatique basé sur des

accords à trois notes . . .

O Appuyer sur le bouton Finger­

ed Chord.

© Quand une combinaison de

touches situées dans la section
basses/accords

automatiques

sont actionnées, l'accord résul­
tant sera joué dans le rythme

présélectionné

de

manière

à

fournir

un

accompagnement

automatique.
(Exemple)

AUTO BASS CHORD

Aii-rr\ олС'Г

С chord

G chord

F chord

Memmory-Speicher

Den Schalter “Memory” zusätz­
lich zu “Single-Finger-Chord” oder
"Finger-Chord”

drücken.

Jetzt

erklingt die automatische Beglei­
tung weiter, auch wenn Sie die
Finger von der Tastatur nehmen.
Die Tasten brauchen daher nur
beim Akkord-Wechsel gedrückt

werden. Hierbei müssen die Tasten
ganz losgelassen werden, weil

sonst der Akkord-Wechsel nicht
einwandfrei klingt.

Multi-Baß

Der mit "MULTI BASS” bezeich-
nete blaue Schalter kann zusätz­
lich zum "Single-Finger-Chord”
oder “Fingered Chord”-Schalter

Mémoire

Cette fonction est pratique quand
un

changement

d'accord

est

désiré. Quand ce bouton est en­
foncé pendant un jeu d'accord à
un seul doigt ou d'accord à

plusieurs doigts, le motif de
basses et les accords continueront
tels qu'ils sont, même si les

touches sont relâchées. Ainsi

vous n'actionnez les touches que
pour changer d'accord. Si vous
préférez limiter les accords, vous

devez complètement lever vos
doigts des touches en passant
d'un accord à l'autre, sinon l'ac­
cord ne changera pas correcte­
ment.

Basses multiples

Le bouton bleu marqué Multi
Bass peut être enfoncé et ver­
rouillé avec les boutons d'accord
à un seul doigt ou d'accord à

• Para un acorde de С menor
7-, pulse simultáneamente la tecla

C y las teclas blanca y negra
situadas inmediatamente a su iz­
quierda.

Nota: Si no se ha pulsado el selector

de Ritmo Automático, la nota
de bajo y el acorde se pro­
ducirán como un sonido con­
tinuo.

© Utilice el control de Volumen

de Acorde Bajo Automático ©
para equilibrar el volumen del
acompañamiento de bajo y acor­
de con el de la melodía.

Para acompañamiento

automático basado en

acordes de tres notas . . .

O

Pulse el botón de Acorde

Manual.
© Cuando se pulsa una com­
binación de teclas localizadas en
la sección de teclas de Acorde
Bajo

Automático,

el

acorde

resultante será tocado en el ritmo
seleccionado previamente para
proporcionar

acompañamiento

automático.
(Ejemplo)

Memoria

Esta

función

es

conveniente

cuando se desea un cambio de
acorde. Al pulsar este botón mien­
tras se toca un Acorde de Un Solo
Dedo o un Acorde Manual, el
patrón de bajo y el acorde ras­
gueado continuarán como están,
incluso si se deja de pulsar la tecla.
Por lo tanto, Ud. solo tiene que
pulsar las teclas cuando cambie
de acordes. Si prefiere mantener
los

acordes,

deberá

separar

completamente su dedo(s) de
las teclas cuando cambie de
un acorde a otro, ya que de
otra manera el acorde no cam­
biará correctamente.

Multibajo

El botón azul marcado como

Multibajo puede ser pulsado y
bloqueado junto con cualquiera
de los botones de Acorde de Un

14

Advertising