Drain, Operación información general, 7 información que figura en el calentador de agua – STIEBEL ELTRON Accelera 300 User Manual

Page 34

Advertising
background image

OPERACIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

32

| ACCELERA® 300 CALENTADOR DE AGUA CON BOMBA ELÉCTRICA DE CALOR

WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM

2.1.7 Información que figura en el calentador de

agua

For reason
of
corrosion
protection
use flat
gasket ring

28

03

0 5

- 3

5826

BURN

HOT

CAUTION

DANGER

!

284760-34684

WW Austritt

DHW outlet

28

03

04

-3

46845

Warning

A temperature and pressure relief valve
must be fitted to the clearly marked
socket. The valve drain outlet pipe
must not be sealed or blocked, and the
valve easy gear is to be operated
at least once every six month.

28

05

58

-3

4684

Drain

28

03

02-3

4812

8459

4

KW Eintritt


CW Inlet

28

03

03

-

3

46845

For reason
of
corrosion
protection
use flat
gasket ring

28

03

0 5

- 3

5826

Drain

28

03

02-3

4812

8459

4

Relief valve

Plumber:

The relief valve installation

must be fitted to this socket.

28

05

57-35826

2

4

6

1

7

3

5

26

_03

_01

_13

55

3

1

1 Etiqueta informativa “Drenaje de condensado”

2 Etiqueta informativa “Riesgo de quemadura por agua

hirviendo”

3 Etiqueta informativa “Conexión”

4 Etiqueta informativa “Salida de agua caliente”

5 Etiqueta informativa “Válvula de escape”

6 Etiqueta informativa “Ubicación de la válvula de escape

durante su instalación”

7 Etiqueta informativa “Entrada de agua fría”

Power supply

Disconnect power supply
before opening the cover.

28

05

56

-3

468425

Type: Accelera 300/WHP 300

Heat pump:
PN (Air 42° / Water 60°):
IN (Air 42° / Water 60°):
Type of Refrigerant:
Refrigerant charge:
Max. operating pressure:
Lock rotor current:
MCA:
Rated load compressor:
Motor fan:

Order-No.: 222423

DHW-cylinder:
Additional heating element:
Max. operating pressure:
Max. operating temperature:
Type of cylinder material:
Cylinder capacity:
Test pressure storage tank:

Observe the installation manual! Tested for leaks!

Made in Germany

No.: 8443 / 005204

Voltage / Frequency:
Breaker:
P (rated power input):

Maximum allowable ratings
Protection class:

Nmax

Single phase 220-240 V, 50/60 Hz
15 amp.

2200 W, 9.17 A
IP 24

*222423844300520415*

1690 W
87 psi /600 kPa
168.8 °F / 76 °C
Glass lined steel
80.044 Gal /303 l
130.5 psi / 900 kPa

0.5 kW
2.17 A
R134A
1.9842 Lb. /900 g
348.1 psi /2.4 MPa
13.4 A
10.4 A
2.3 A
38 W

STIEBEL ELTRON INC
17 West Street
West Hatfield, MA 01088
USA

282209-35237

DE: Enthält vom Kyoto - Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase - hermetisch geschlossenes System.

GB: Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol - hermetically sealed.

FR: Comprend les gaz à effet de serre fluorés enregistrés par le protocole de Kyoto - systèmes hermétiquement scellés.

NL: Bevat gefluoreerde broeikasgassen die onder het Kyoto-protocol vallen - hermetisch gesloten systeem.

SE: Innehåller av Kyoto - protokollet registrerade flourerande växthusgaser i hermetiskt förslutna system.

PL: Zawiera fluorowane gazy cieplarniane uj

ęte w Protokole z Kioto - hermetycznie zamknięty układ.

CZ: Obsahuje fluorizované skleníkové plyny, obsažené v Kjótském protokolu - hermeticky uzav

řený systém.

ES: Sistema herméticamente cerrado que contiene gases de efecto invernadero mencionados en el protocolo de Kioto.

DK: Indeholder fra Kyoto-protokollen registrerede, fluorerede drivhusgasser – hermetisk lukket system.

NO: Inneholder fluorerte drivhusgasser som omfattes av Kyotoprotokollen - hermetisk lukket system.

FI: Sisältää Kioton sopimuksen alaisia fluorattuja kasvihuonekaasuja - ilmatiiviisti suljettu järjestelmä.

284436-34741

BG: Съдържа посочените в Протокола от Киото флуорирани парникови газове - херметически затворена система.

HU: A Kiotói Jegyzıkönyv szerinti fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz - hermetikusan zárt rendszer.

IT: Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto - Impianto ermeticamente chius.

RO: Con

ține un sistem închis ermetic contra emisiei de gaze fluorine monitorizat de protocolul Kyoto.

8

11

26

_03

_01

_13

56

10

9

8 Etiqueta informativa “Conexión eléctrica”

9 Tipo de placa

10 Etiqueta informativa “Gases Fluorados”

11 Etiqueta informativa “Consumo de electricidad eficiente”

1 Etiqueta informativa “Drenaje de condensado”
Esta etiqueta muestra dónde se encuentra el drenaje del

calentador.

Drain

28

03

02-3481284594

28

03

02

-3

48

12

.

2 Etiqueta informativa “Riesgo de quemaduras por agua

hirviendo”

BURN

HOT

CAUTION

DANGER

!

284760-34684

28

47

60

-3

46

84

.

3 Etiqueta informativa “Conexión”

For reason
of
corrosion
protection
use flat
gasket ring

28

03

0 5

- 3

5826

28

03

05

-3

58

26

Advertising