Mode d’emploi que faire si, Que faire si, Sécurité – STIEBEL ELTRON Accelera 300 User Manual

Page 64: 1 détartrage, 1 …le chauffe-eau ne produit pas d’eau chaude, 3 ...le tuyau d’écoulement coule goutte à goutte, 4 ...l’appareil consomme trop d’électricité, 5 ...la température ambiante baisse trop, 6 ...en cas d’autres défaillances, 1 généralités relatives à la sécurité

Advertising
background image

MODE D’EMPLOI

QUE FAIRE SI…

62

| ACCELERA® 300 CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE

WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM

1

26

_03

_01

_14

04

1 Tuyau d’écoulement du bac à condensats

6.1 Détartrage

Le calcaire est séparé de l’eau à hautes températures. Il crée un

dépôt à l'intérieur du réservoir. Lorsque le calcaire s’accumule,

la quantité d’eau chaude à l’intérieur du réservoir est réduite.

» Faites détartrer le chauffage d’appoint par un installateur

agréé à intervalles réguliers. Cela permet de prolonger la

durée de vie utile du chauffage d’appoint.

» Le tartre ne peut pas s’accumuler sur l’élément de la

thermopompe.

Un installateur agréé sera familiarisé avec la qualité de l’eau locale

et pourra vous indiquer le prochain intervalle d’entretien requis.

» Faites inspecter l’anode soluble à intervalles réguliers par

votre installateur agréé.

7. Que faire si…

7.1 …Le chauffe-eau ne produit pas d’eau

chaude

» Vérifiez l'alimentation électrique du chauffe-eau.

» Vérifiez la boîte à fusibles pour détecter tout disjoncteur

déclenché.

» Veillez à ce qu’il y ait un disjoncteur bipolaire 15 A.
Si le disjoncteur a été déclenché, réarmez-le ou remplacez-le.

Avertissez votre installateur agréé si le disjoncteur se déclenche

à nouveau.

» Veillez à ce que l’admission et la décharge d’air ne sont pas

bouchées.

Une température ambiante trop élevée, l'air aspiré trop chaud (>42

°C [108 °F]) ou une défaillance dans le circuit du frigorigène peuvent

entraîner une surcharge du compresseur. L’interrupteur du moteur

« réenclenchement automatique » de protection thermique ou

l'interrupteur de coupure « réenclenchement manuel » pour limite

supérieure peuvent désactiver le compresseur.

Le limiteur de pression de limite supérieure ne peut

être réenclenché que par votre installateur agréé

après avoir remédié à la défaillance à l’origine du problème.

Après une courte période de refroidissement, l’interrupteur de

réenclenchement automatique du moteur pour la protection

thermique redémarrera automatiquement le compresseur.

Avertissez votre installateur agréé si le chauffe-eau ne redémarre

pas automatiquement.

7.2 ...la soupape de surpression de l’arrivée

d’eau froide a des fuites

La pression d’admission de l’appareil ne doit pas dépasser 0,48

Mpa (70 lb/po²), au-delà de laquelle il cesse de fonctionner. L’eau

d’expansion s’égoutte de la soupape de surpression pendant le

chauffage. C’est tout à fait normal. Avertissez votre installateur

agréé si l’eau continue à couler une fois que le réchauffement

est terminé.

7.3 ...le tuyau d’écoulement coule goutte à

goutte

C’est tout à fait normal et survient toujours lorsque la température

en surface de l’évaporateur est inférieure à celle du point de rosée

de l’air ambiant.

7.4 ...l’appareil consomme trop d’électricité

Veuillez vous adresser à un installateur agréé.

7.5 ...la température ambiante baisse trop

El funcionamiento del calentador reduce la temperatura del

ambiente de 1 a 3°C (de 2 a 6°F). Informar al instalador autorizado

si la temperatura del ambiente baja de manera inusual.

7.6 ...en cas d’autres défaillances

Avisez-en votre installateur agréé. Faites référence au numéro

du chauffe-eau qui se trouve sur la plaque signalétique à côté

du code barre.

Type: Accelera 300/WHP 300

Heat pump:
PN (Air 42° / Water 60°):
IN (Air 42° / Water 60°):
Type of Refrigerant:
Refrigerant charge:
Max. operating pressure:
Lock rotor current:
MCA:
Rated load compressor:
Motor fan:

Order-No.: 222423

DHW-cylinder:
Additional heating element:
Max. operating pressure:
Max. operating temperature:
Type of cylinder material:
Cylinder capacity:
Test pressure storage tank:

Observe the installation manual! Tested for leaks!

Made in Germany

No.: xxxx / xxxxxx

Voltage / Frequency:
Breaker:
P (rated power input):

Limits for heat pump operation:
Maximum allowable ratings
Protection class:

Nmax

Single phase 220-240 V, 50/60 Hz
15 amp.

6 °C / +42 °C
2200 W, 9.17 A
IP 24

*222423xxxxxxxxxxxx*

1690 W
87 psi /600 kPa
168.8 °F / 76 °C
Glass lined steel
80.044 Gal /303 l
130.5 psi / 900 kPa

0.5 kW
2.17 A
R134a
1.9842 Lb. /900 g
348.1 psi /2.4 MPa
13.4 A
10.4 A
2.3 A
38 W

STIEBEL ELTRON INC
17 West Street
West Hatfield, MA 01088
USA

282209-35793

26

_03

_01

_13

57

1

1 Numéro du chauffe-eau

8. Sécurité

Seuls les entrepreneurs qualifiés peuvent exécuter l’installation,

le démarrage initial, l’entretien et la réparation du chauffe-eau.

8.1 Généralités relatives à la sécurité

N’utilisez que des accessoires et des pièces après-vente d'origine

conçus pour ce chauffe-eau.

DANGER Choc électrique

Débranchez le chauffe-eau de l'alimentation électrique

avant de l’installer.

Advertising