Blindstitch no. 6, Puntada invisible no. 6, Blindstitch no – SINGER 7021 Merritt User Manual

Page 48

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Blindstitch no. 6

Blindstitching provides a durable hem finish

that can be used on a variety of different

weight fabrics. Blindstitching takes a little
practice, however, so make a test sample

first.

Recommended settings

Posiciones recomendadas

Stitch Selection: Blindstitch no. 6

Selección punto: Puntada invisible no. 6

Stitch Width: )--^vvW\M/WWlM

I_________ I

Anchura punto: J-““WWWWVl/Vyi^

I i

Stitch Length: I-V

2

to

2

-V

2

Longitud punto: I-V

2

a

2

-V

2

Prénsatelas: Especial para Puntada

Foot: Special for blindstitch

Invisible

Needle Plate: General Purpose (A)

Plancha aguja: Uso general (A)

Prepare the hem by folding it and pressing
it in the usual way. You may want to baste

the hem to hold it in place, as shown. If so,
be sure to place the basting at least V

2

Inch

(12mm) below the top edge of the hem
allowance.

With the wrong side of fabric uppermost, turn
the hem under, as shown, creating a soft fold
from the top edge of hem. Pin or baste all
three layers together in place.

Position the hem under the presser foot with

the soft fold resting against wall of the guide,
as shown.

• Lower the presser foot and begin sewing

making certain the straight stitches fall on

the edge of the hem and the zig-zag

stitches just pierce the soft fold of the work.

Adjust stitch width If necessary. While

stitching, guide the hem edge In a straight
line and feed the soft fold evenly against

the wall of the guide.

• If layers of fabric are pinned together,

remove pins as you come to them. Do not
sew over pins.

Puntada invisible no. 6

La puntada invisible aporta un acabado

duradero para los dobladillos que pueden

utilizarse en una variedad de tejidos de pesos

diferentes. La puntada invisible precisa de

un poco de práctica, por lo tanto, haga

dolo en la forma usual. Puede hilvanar el
dobladillo para asegurarlo. Si así lo hace,
asegúrese de situar el hilván a 12 mm., por

lo menos, por debajo del borde superior de
la tolerancia del dobladillo.

Con el revés del tejido en primer lugar, gire
el dobladillo hacia abajo, como se muestra,

creando un doblez blando, desde el borde
superior del dobladillo. Coloque alfileres o

hilvane los tres pliegues juntos en su lugar.

Colocar el dobladillo debajo del prénsatelas
con el doblez blando descansando contra la

pared de la guía, como se muestra.

• Baje el prénsatelas y empiece a coser

asegurándose que los puntos rectos
caigan sobre el borde del dobladillo y los
puntos en zig-zag justo sobre el doblez
blando de la labor. Ajuste el ancho del
punto si fuese necesario. Mientras cose
guíe el borde del dobladillo en línea recta
y arrastre con suavidad el doblez blando
contra la pared de la guía.

• Si ios pliegues del tejido están sujetos con

alfileres, quítelos según se aproxima a
ellos. No cosa sobre los alfileres.

46

Advertising
This manual is related to the following products: