Eng throttle lever, D gashebel, F accélérateur – Husqvarna 1000-14 User Manual

Page 19: Nl gashendel, Eng parking brake, Feststellbremse, Frein de stationnement

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Eng

Throttle lever

The throttle lever controls the engine speed and also

the speed of the cutting blades. When the lever is

pushed fonward, the engine rpm will increase.

D

Gashebel

Mit dem Gashebel wird die Drehzahl des Motors

geregelt und damit auch die Rotationsgeschwindigkeit
der Messer. Wird der Gashebel nach vorne geführt
erhöht sich die Drehzahl.

F

Accélérateur

L'accélérateur règle le régime du moteur et par consé­

quent la vitesse de rotation des couteaux. Pousser la
poignée vers l'avant pour augmenter le régime du

moteur.

NL

Gashendel

Met de gashendel regelt u het toerental van de motor
en daarmee ook de rotatiesnelheid van de
maaimessen. Als u de hendel naar voren drukt, wordt
het toerental hoger.

Eng

Parking brake

Engage the parking brake, as follows:

1. Press down the brake pedal.

2. Push the lock button on the steering column.

3. Release the brake pedal with the lock button pushed

in. The parking brake is released automatically,
when the brake pedal is pressed down.

CAUTION!

Always make sure that the parking brake is released

when driving in order to avoid heavy wear on the brake

linings.

A

WARNING!

Always check the function of the brakes before each
use.

Feststellbremse

Die Feststellbremse folgendermassen einschalten:

1. Das Bremspedal eindrücken.

2. Den Sicherungsknopf bei der Lenksäule eindrücken.

3. Das Bremspedal loslassen und dabei den Knopf

eingedrückt halten. Die Sicherungssperre der
Feststellbremse wird automatisch ausgeschaltet,
wenn das Bremspedal eingedrückt wird.

WICHTIG!

Prüfen, dass die Feststellbremse während der Fahrt

augeschaltet ist, um unnötigen Verschleiss der
Bremsbeläge vermeiden zu können.

A

WARNUNG!

Die Funktion der Bremsen vor jeder Inbetriebnahme

prüfen.

Frein de stationnement

Pour serrer le frein de stationnement:

1. Appuyer sur la pédale de frein.

2. Appuyer sur le bouton situé sur le montant du

volant.

3. Relâcher la pédale de frein tout en maintenant le

bouton enfoncé. Le verrou du frein de stationnement
s'ouvre automatiquement lorsque l'on appuie sur la
pédale de frein.

IMPORTANT!

S'assurer en cours de conduite que le frein de station­
nement est bien lâché pour éviter l'usure inutile des

garnitures de freins.

A

ATTENTION!

Vérifier le bon fonctionnement des freins avant chaque
utilisation.

17

Advertising
This manual is related to the following products: