Eng transmission cover, Eng engine cover, D motorhaube – Husqvarna 1000-14 User Manual

Page 33: F capot moteur, Nl motorkap, Getriebehaube, Carter de distribution, Transmissiekap

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

5. Maintenance, adjustment. 5. Wartung, Einstellung.

5. Entretien, réglages. 5. Onderhoudsbeurt.

Eng

A

WARNING!

Before performing any maintenance work on engine or

cutting unit always;

shut off the engine

remove the ignition key

remove the spark plug wires from the spark plugs

set the parking brake

disengage the cutting unit

A

WARNUNG!

Es dürfen am Motor oder am Schneidwerkzeug keine
Servicearbeiten ausgeführt werden, bevor nicht:

der Motor abgestellt ist

der Zündschlüssel entfernt worden ist

die Zündkabeln von den Zündkerzen getrennen
worden sind

die Feststellbremse angezogen ist

der Schneidwerkzeug ausgekuppelt ist

NL

A

ATTENTION!

N'entreprendre aucune intervention sur le moteur ni sur
l'unité de coupe sans avoir;

• arrêté le moteur
• sorti la clé de contact
• débranché les fils des bougies
• mis le frein à main
• débrayé l'unité de coupe

A

WAARSCHUWING!

Er mag geen onderhoud aan de motor of het
maaimechanisme worden gedaan als niet:

• de motor is afgezet
• de contactsleutel is uitgehaald
• de startkabelen van de bougies is verwijderd
• de parkeerrem is aangetrokken
• het maaimechanisme vrijioopt

Eng

Transmission cover

The cover can be lifted off when the two screws (one on
each side) have been dismantled.

Eng

Engine cover

The engine is accessible for service when the hood is

lifted off. It is held down with the aid of two rubber

straps at the far end.

D

Motorhaube

Nach Abheben der Motorhaube ist der Motor für

Wartungsmaßnahmen zugänglich. Die Haube wird von
zwei Gummizügen an der Hinterkante gehalten.

F

Capot moteur

Le moteur est accessible aux travaux de maintenance
après avoir déposé le capot. Ce dernier est fixé par
deux brides en caoutchouc au bord arrière.

NL Motorkap

De motor wordt toegankelijk voor onderhoudswerk-

zaamheden als de кар wordt weggenomen. Deze
wordt op zijn plaats gehouden door twee gummi lussen

aan de achterkant.

NL

Getriebehaube

Nach Ausbau der beiden Schrauben (eine auf jeder
Seite) kann die Haube abgehoben werden.

Carter de distribution

Le carter peut être déposé après avoir enlevé les deux
vis (une de chaque côté).

Transmissiekap

De кар kan van zijn plaats worden getild als de beide

schroeven (een aan iedere kant) zijn gedemonteerd.

31

Advertising
This manual is related to the following products: